Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des phénomènes patents depuis » (Français → Néerlandais) :

Ce phénomène concerne l'ensemble des cultes officiellement reconnus en Belgique. 1. Pouvez-vous indiquer le nombre de visas qui ont été délivrés à des ministres du culte depuis 2010 (si possible depuis 2007)?

Die vaststelling geldt voor alle in ons land officieel erkende erediensten. 1. Hoeveel visa werden er sinds 2010 (zo mogelijk sinds 2007) uitgereikt aan bedienaars van de erediensten?


3. Dans le cadre de la mesure patent cliff, les pourcentages de diminution à appliquer aux spécialités pharmaceutiques remboursables ne dépendaient pas de la pathologie, mais dépendaient principalement du nombre d'années passées depuis l'application initiale du système du remboursement de référence pour la molécule.

3. In het raam van de patent cliff maatregel, hingen de op de vergoedbare farmaceutische specialiteiten toe te passen percentages niet af van het ziektebeeld, maar wel hoofdzakelijk van het aantal verstreken jaren sinds de eerste toepassing van het referentieterugbetalingssysteem voor de molecule.


Ce phénomène était déjà bien connu depuis de nombreuses années comme en Tunisie mais il gagne de plus en plus les pays européens dont la Belgique. 1. Disposez-vous du nombre de ressortissantes belges qui sont allées en Syrie depuis 2013?

Dat fenomeen was sinds vele jaren al bekend in landen zoals Tunesië, maar het grijpt nu ook steeds meer om zich heen in Europese landen, waaronder België. 1. Wat is het aantal Belgische onderdanen die sinds 2013 naar Syrië zijn vertrokken?


En effet, la SNCB dispose depuis 2013 de 3 " experts de terrain " qui effectuent les mêmes missions que l'ancien référent social dans les gares les plus touchées par le phénomène du sans-abrisme tant en Flandre et en Wallonie qu'à Bruxelles. 4. La SNCB, à travers son Corporate Security Service, participe aux 'Plans Grand Froid' et collabore actuellement et depuis plusieurs années avec l'ensemble des Relais sociaux wallons.

Sinds 2013 beschikt de NMBS immers over 3 'terreindeskundigen' die dezelfde taken uitvoeren als de vroegere sociale referent in de stations die het meest getroffen zijn door het daklozenfenomeen, zowel in Vlaanderen als in Wallonië en Brussel. 4. De NMBS neemt via haar Corporate Security Service deel aan het 'Plan Hevige Koude' en werkt sinds enkele jaren mee met de Waalse Relais Sociaux.


Depuis quelques années, outre le phénomène des mariages de complaisance, on assiste à l'émergence d'un phénomène parallèle, celui des reconnaissances de complaisance d'enfants.

Sinds enkele jaren doet zich - naast schijnhuwelijken - een ander fenomeen voor, namelijk de schijnerkenning van kinderen.


Depuis 2011, cette dernière dispose d'une directive pour prévenir la traite des êtres humains, lutter contre ce phénomène et protéger les victimes.

Sinds 2011 geldt in de EU een richtlijn ter voorkoming en bestrijding van mensenhandel en ter bescherming van de slachtoffers daarvan.


Depuis l’an dernier, les autorités chargées de l’application de la législation ont étendu leur coopération à des phénomènes communs en ce qu’ils sont préjudiciables aux consommateurs de plusieurs États membres à la fois.

Sinds vorig jaar werken handhavingsautoriteiten ook samen aan gemeenschappelijke problemen die gevolgen hebben voor consumenten in verschillende lidstaten.


Le même phénomène se produisait en Espagne depuis début '89.

Hetzelfde gebeurt in Spanje sinds begin 1989.


D'après des documents recueillis au cours de vérifications auprès de différentes sociétés du groupe, le groupe BAYER est préoccupé depuis au moins la fin des années '80 par le phénomène des exportations parallèles affectant le médicament ADALAT (en France ADALATE) vers le Royaume-Uni.

Blijkens de documenten die bij verificaties in de bedrijfspanden van verscheidene bedrijven van het concern werden meegenomen beschouwt het BAYER-concern zeker sinds eind jaren '80 de parallelexport van het geneesmiddel ADALAT (in Frankrijk ADALATE) naar het Verenigd Koninkrijk als een probleem.


Aux aspects sociologique et psychologique - la génération des chefs d'entreprises aux commandes depuis les années '50 qui devra laisser la place aux générations nouvelles, alors que ce phénomène est perçu comme "le début de la fin" par l'individu/chef d'entreprise - s'ajoutent des problèmes économiques réels.

Naast de sociale en psychische aspecten - de generatie bestuurders die de onderneming sinds de jaren vijftig heeft geleid en nu plaats moet maken voor een nieuwe generatie ziet dit als "het begin van het einde" - doen zich ook wezenlijke economische problemen voor.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des phénomènes patents depuis ->

Date index: 2022-11-08
w