Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2° si les pièces justificatives sont encore valables;

Vertaling van "des pièces justificatives étaient encore manquantes " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne les demandes de pension de policiers, des pièces justificatives étaient encore manquantes dans 18% des dossiers examinés.

In 18 % van de onderzochte dossiers voor pensioenaanvragen voor politiemensen ontbraken nog bepaalde bewijsstukken.


Les arrêtés relatifs au plan comptable, les règles complémentaires relatives à la présentation des comptes annuels, à la présentation du compte d’exécution du budget, à l’octroi d’avances, aux comptables justiciables de la Cour des comptes, aux acteurs et à l’archivage des pièces justificatives étaient, certes, en préparation, mais la création d’un cadre réglementaire exhaustif ne se dessinait pas dans un futur proche.

De besluiten met betrekking tot het boekhoudplan, de aanvullende regels van voorstelling van de jaarrekening, de voorstelling van de uitvoeringsrekening van de begroting, het toekennen van voorschotten, de aan de rechtsmacht van het Rekenhof onderworpen rekenplichtigen, de actoren en de archivering van verantwoordingsstukken waren toen weliswaar in voorbereiding, maar een sluitend reglementair kader lag op korte termijn nog niet in het verschiet.


Si la demande ne contient pas toutes les données visées à l'article 3.12.3.0.1, § 5, premier alinéa ou les pièces justificatives visées à l'article 3.12.3.0.1, § 5, deuxième alinéa, l'entité compétente de l'Administration flamande signale que les données ou les pièces justificatives manquantes doivent être présentées avant la fin du délai visé au premier alinéa.

Als het verzoek niet alle gegevens, vermeld in 3.12.3.0.1, § 5, eerste lid, of de bescheiden, vermeld in artikel 3.12.3.0.1, § 5, tweede lid, bevat, meldt de bevoegde entiteit van de Vlaamse administratie dat voor het verstrijken van de termijn, vermeld in het eerste lid, met opgave van de gegevens of bescheiden die ontbreken.


Quelles mesures le ministre a-t-il prises pour résoudre le problème persistant des pièces justificatives manquantes ?

Welke maatregelen heeft de geachte minister nog genomen om het hardnekkige probleem van de ontbrekende bewijsstukken op te lossen?


Le suivi des différentes actions est réalisé par les postes diplomatiques, par les gestionnaires du siège lors de missions de suivi ou, plus encore, lors de l'examen des rapports intermédiaires ou finaux exigés dans le cadre de l'octroi des subsides (rapports narratifs et financiers avec pièces justificatives pour les ONG).

De verschillende acties worden opgevolgd door de diplomatieke missies, door de beheerders van de organisatie zelf wanneer het opvolgingsopdrachten betreft of, vaker nog, wanneer vereiste tussentijdse verslagen of eindverslagen moeten worden geëvalueerd in het kader van de toekenning van subsidies (narratieve en financiële verslagen met bewijsstukken wat de NGO's betreft).


En effet, une des dispositions finales du présent projet contraint le Roi à fixer des conditions de ressource et à produire des pièces justificatives identiques tant pour l'aide juridique de première ligne que de seconde ligne ou encore pour l'assistance judiciaire visée aux articles 664 à 699 du Code judiciaire.

Een van de laatste bepalingen van dit ontwerp draagt de Koning op de inkomensvoorwaarden vast te stellen, alsook de bewijsstukken die moeten worden voorgelegd voor de juridische eerste- en tweedelijnsbijstand en de in de artikelen 664 tot 699 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsbijstand.


L'affilié ou le bénéficiaire communique à l'organisme de pension les informations manquantes et/ou les pièces justificatives concernant la carrière prestée et qui ne sont pas encore en possession de l'organisme de pension étant donné la réception ultérieure de ces informations et le traitement du flux de données issu de la Banque Carrefour.

De aangeslotene of de begunstigde maakt de ontbrekende inlichtingen en/of bewijsstukken met betrekking tot geleverde prestaties waarvan de pensioeninstelling nog niet op de hoogte is, gezien de " achteraf" ontvangst en de verwerking van de gegevensstromen uit de KSZ, over aan de pensioeninstelling.


3. En application du paragraphe 2, en cas de doute sur les informations fournies par les intéressés, sur le bien-fondé d’un document ou d’une pièce justificative, ou encore sur l’exactitude des faits qui sont à la base des mentions y figurant, l’institution du lieu de séjour ou de résidence procède, pour autant que cela soit possible, à la demande de l’institution compétente, à la vérification nécessaire desdites informations ou dudit document.

3. Overeenkomstig lid 2, wordt, bij twijfel omtrent de geldigheid van het document of ondersteunend bewijs of de juistheid van de feiten die aan de vermeldingen daarin ten grondslag liggen, voor zover dit mogelijk is, de noodzakelijke verificatie van deze informatie of dit document op verzoek van het bevoegde orgaan uitgevoerd door het orgaan van de woon- of verblijfplaats.


Si le formulaire contenant la demande ne contient pas toutes les données telles que visées à l'article 3, § 2, ou toutes les pièces justificatives telles que visées à l'article 3, § 3, le 'Vlaamse Belastingdienst' en informe la personne de contact dans les vingt jours de la réception de la demande, en lui envoyant un avis avec mention des données ...[+++]

Als het formulier met het verzoek niet alle gegevens als vermeld in artikel 3, § 2 of de bewijsstukken vermeld in artikel 3, § 3 bevat, meldt de Vlaamse Belastingdienst dat aan de contactpersoon binnen twintig dagen na de ontvangst van het verzoek, met opgave van de gegevens of bewijsstukken die ontbreken.


2° si les pièces justificatives sont encore valables;

2° of de stavingsstukken nog geldig zijn;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des pièces justificatives étaient encore manquantes ->

Date index: 2022-01-07
w