Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des plafonds annuels soit sérieusement " (Frans → Nederlands) :

Cet arrêté royal reprend les montants de la circulaire fiscale du 5 mars 1999, soit 1 000 francs comme plafond journalier et 40 000 francs comme plafond annuel.

In dat koninklijk besluit werden de bedragen uit de fiscale rondzendbrief van 5 maart 1999 overgenomen, zijnde 1 000 frank als daggrens en 40 000 frank als jaargrens.


La présente proposition de loi vise à prévoir, dans l'article 12 de la loi relative aux droits des volontaires, un plafond annuel de 2 465,84 euros pour le volontariat dans le secteur des soins, soit le double du montant actuel.

Via dit wetsvoorstel wordt in artikel 12 van de vrijwilligerswet een verdubbeling van het jaarlijks grensbedrag tot 2 465,84 euro voor het zorgend vrijwilligerswerk ingeschreven.


Ainsi, toute hausse de la dégressivité , toute baisse de la cotisation unitaire ou tout abaissement du plafond maximal annuel, doit être compensé soit par une hausse des cotisations fédérales réclamées aux autres types de consommateurs (et en particuliers les clients résidentiels et PME), soit par une compensation ex-post provenant des recettes des accises sur les combustibles solides et les produits pétroliers (gasoil et diesel) du SPF Finances.

Op die manier moet elke stijging van degressiviteit, elke daling van de bijdrage per eenheid of elke verlaging van het jaarlijks maximum plafond gecompenseerd worden, ofwel door een stijging van de federale bijdragen gevorderd aan de andere types verbruikers (en in het bijzonder de residentiële klanten en de kmo's), ofwel door een compensatie ex-post komende van de inkomsten van de accijnzen op de vaste brandstoffen en de petroleumproducten (gasolie en diesel) van de FOD Financiën.


3° au paragraphe 2, à l'alinéa 2, le nombre 120 est remplacé par 100; 4° au paragraphe 4, le nombre 180 est remplacé par 100; 5° au paragraphe 5, à l'alinéa 1, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 6° au paragraphe 5, à l'alinéa 2, le nombre 180 est remplacé par le nombre 120; 7° le paragraphe 5bis est supprimé et remplacé par : « § 5 bis. Par dérogation aux §§ 1, 2, 3 et 5, le plafond maximum annuel est fixé à 180 heures, que la formation coïncide ou non avec les heures de travail et même si elle est suivie en combinaison avec d'autres formations, pour : 1. les formations préparant à l'exercice d'un métier ...[+++]

3° in paragraaf 2, lid 2 wordt het getal 120 vervangen door het getal 100; 4° in paragraaf 4,wordt het getal 180 vervangen door het getal 100; 5° in paragraaf 5, eerste lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120 4° in paragraaf 5, tweede lid, wordt het getal 180 vervangen door het getal 120; 5° paragraaf 5bis vervalt en wordt vervangen als volgt : « § 5 bis. In afwijking van de §§ 1, 2, 3 en 5, bedraagt het maximum per jaar 180 uren, ongeacht of de opleiding al dan niet samenvalt met de werkuren en ook indien ze in combinatie met andere opleidingen wordt gevolgd, voor : 1. opleidingen die voorbereiden op de uitoefening van een beroep opgenome ...[+++]


- Cadre fiscal: taxation des revenus divers issus de l'économie collaborative selon un taux avantageux (20 % de taxation après déduction de 50 % de frais forfaitaires, soit une taxation de 10 % du chiffre d'affaires) jusqu'à un plafond de 5000 euros annuels, avec prélèvement à la source et simplification des démarches liées à la TVA.

- Fiscaal kader: belasting van diverse inkomsten uit de deeleconomie via een voordelig tarief (20 % belasting na aftrek van 50 % kostenforfait ofwel een belasting van 10 % van het omzetcijfer) tot een maximum inkomensbedrag van 5000 euro per jaar.


Hors indexation, cela représente une augmentation du plafond salarial de 5,08 % en 11 ans soit 0,46 % par an alors que la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations prévoit, pour la détermination de l'enveloppe bien-être, une augmentation annuelle de 1,25 % des plafonds salariaux applicables aux revenus de remplacement.

Naast de indexatie, vertegenwoordigt dit dus een verhoging van het loonplafond met 5,08 % over een periode van 11 jaar. Dit stemt overeen met een verhoging van 0,46 % per jaar terwijl de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact, voor de bepaling van de welvaartsenveloppe, een jaarlijkse verhoging voorziet van 1,25 % voor de loonplafonds van toepassing op de vervangingsinkomens.


3. Quel est le nombre de travailleurs ayant pris leur pension en 2014 qui auraient pu bénéficier d'une augmentation du plafond de salaire annuel si celui-ci était déjà intervenue, en précisant systématiquement combien de personnes en auraient bénéficié pour une année (soit 1/45e), pour deux années (2/45e), trois années (3/45e), etc., jusqu'à un maxi ...[+++]

3. Hoeveel werknemers die in 2014 met pensioen gegaan zijn hadden aanspraak kunnen maken op een verhoging van het jaarlijks loonplafond indien dit was verhoogd, met systematische vermelding van het aantal personen die daar aanspraak hadden kunnen op maken voor één jaar (1/45ste), twee jaar (2/45sten), drie jaar (3/45sten), enz. tot een maximum van 45 jaar (45/45sten), en zulks voor de mannen en de vrouwen?


Les allocations forfaitaires (telles que les allocations familiales, certaines pensions des indépendants et du revenu garanti) bénéficient d'une adaptation annuelle au bien-être de 1 % dans la projection de référence, soit une croissance intermédiaire entre celle des plafonds et celle accordée aux revenus de remplacement.

De forfaitaire uitkeringen (zoals de kinderbijslag, sommige pensioenen van zelfstandigen en het gewaarborgd inkomen) profiteren van een jaarlijkse welzijnsaanpassing van 1 % in de referentievoorspelling, met andere woorden van een toename die tussen die van de plafonds en die van de vervangingsinkomens ligt.


Les allocations forfaitaires (telles que les allocations familiales, certaines pensions des indépendants et du revenu garanti) bénéficient d'une adaptation annuelle au bien-être de 1 % dans la projection de référence, soit une croissance intermédiaire entre celle des plafonds et celle accordée aux revenus de remplacement.

De forfaitaire uitkeringen (zoals de kinderbijslag, sommige pensioenen van zelfstandigen en het gewaarborgd inkomen) profiteren van een jaarlijkse welzijnsaanpassing van 1 % in de referentievoorspelling, met andere woorden van een toename die tussen die van de plafonds en die van de vervangingsinkomens ligt.


conscient de la nécessité d'être en mesure de répondre à l'aggravation des crises, notamment dans les Territoires occupés et en Irak, ainsi qu'à des événements imprévus, reconnaît la nécessité d'une plus grande souplesse dans le budget; réaffirme, par conséquent, sa position selon laquelle, aussi longtemps que les plafonds annuels qui ont été fixés pour les dépenses extérieures dans le cadre des perspectives financières à Berlin en 1999 demeureront inchangés, les nouveaux besoins en financement découlant de nouvelles responsabilités ou d'événements imprévus ne pourront être rencontrés que par le biais de mesures telles que l'utilisation de l'instrument de flexibilité ou de la réserve d'aide d'urgence; reste préoccupé par le fait que, en d ...[+++]

is zich bewust van de noodzaak om te kunnen reageren op steeds ernstiger wordende crises, zoals in de bezette gebieden en Irak, en onvoorziene gebeurtenissen; erkent de behoefte aan meer flexibiliteit binnen de begroting; herhaalt derhalve zijn standpunt dat zolang de jaarlijkse plafonds voor externe beleidsmaatregelen, zoals vastgelegd in Berlijn in 1999, ongewijzigd blijven, nieuwe verzoeken om financiering die voortvloeien uit nieuwe verantwoordelijkheden of onvoorziene gebeurtenissen, alleen kunnen worden ingewilligd met behulp van maatregelen zoals gebruikmaking van het flexibiliteitsinstrument en de reserve voor noodhulp; vreest ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des plafonds annuels soit sérieusement ->

Date index: 2024-12-14
w