Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des politiques environnementales actuellement développées " (Frans → Nederlands) :

l'expérience acquise lors de la mise en œuvre de la législation et de la politique environnementales actuelles de l'Union.

de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving en -beleid van de Unie.


L’approche définie sera mise en œuvre au travers des politiques environnementales actuelles et en cours de développement (cf. annexe 2).

De hier uiteengezette benadering zal zowel via bestaand als via nieuw milieubeleid in de praktijk worden gebracht (zie bijlage 2).


* renforcer les dialogues actuels sur les politiques environnementales et énergétiques, et les compléter par la mise en oeuvre de projets de coopération prévus pour renforcer les capacités environnementales et favoriser le développement durable.

* Versterking van de bestaande dialogen op beleidsniveau over milieu en energie en aanvulling daarop door het uitvoeren van geplande samenwerkingsprojecten voor capaciteitsontwikkeling op milieugebied en duurzame ontwikkeling.


Le point 4 passe en revue nos connaissances sur l'utilisation des ressources et la dégradation de l'environnement; le point 5 présente les politiques environnementales et non environnementales actuelles qui ont un impact sur l'utilisation des ressources.

In hoofdstuk 4 wordt vervolgens een overzicht gegeven van onze kennis over het gebruik van hulpbronnen en milieuaantasting, in hoofdstuk 5 gevolgd door een bespreking van bestaande milieu- en niet-milieubeleidstrajecten die van invloed zijn op het gebruik van hulpbronnen.


La proposition de la Commission est louable, bien que de nouvelles procédures complexes soient en cours d’élaboration afin de permettre le suivi des politiques environnementales actuellement développées par les États membres.

Het Commissievoorstel is aanvaardbaar, ofschoon er met het oog op de controle van het daadwerkelijke milieubeleid van de lidstaten nieuwe, ingewikkelde bureaucratische procedures in het leven worden geroepen.


l'expérience acquise lors de la mise en œuvre de la législation et de la politique environnementales actuelles de l'Union.

de ervaring die is opgedaan bij de tenuitvoerlegging van bestaande milieuwetgeving en -beleid van de Unie.


J’ai voté pour ce rapport car je pense qu’il est particulièrement approprié si nous voulons faire en sorte que des politiques plus durables, tenant compte des questions sociales et environnementales, soient développées, notamment en promouvant la responsabilité sociale des entreprises (RES).

Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat het volgens mij heel belangrijk is bij onze pogingen om te garanderen dat we een duurzamer beleid voeren, waarbij we rekening houden met sociale aspecten en milieukwesties, met name door maatschappelijk verantwoord ondernemen (MVO) te bevorderen.


Même si son intégration demeure souvent modeste, le thème de la biodiversité a peu à peu trouvé une place dans d'autres domaines que celui de la politique environnementale européenne, comme par exemple dans la politique commune de la pêche, actuellement soumise à révision. Citons, pour illustrer cette évolution, les mesures agroenvironnementales et l'obl ...[+++]

Ook op andere beleidsterreinen dan het Europese milieubeleid heeft het thema biodiversiteit gaandeweg een plaats gekregen, al is deze integratie van biodiversiteit op andere terreinen vaak nog bescheiden, zoals binnen het Europees visserijbeleid, dat op het ogenblik wordt herzien. Voorbeelden van deze ontwikkeling zijn de agromilieumaatregelen en de verplichting om gronden in een goede landbouw- en milieuconditie te houden binnen het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) en de aandacht voor biodiversiteit binnen het 7e kaderprogramma voor onderzoek.


Cette démarche se fondera obligatoirement sur une utilisation et une application plus efficaces de l’ensemble des politiques environnementales communautaires concernées (eaux de baignade, directive «habitats», directive-cadre sur l’eau, etc.) et des politiques régionales pertinentes (celles développées dans le cadre du plan d’action pour la Méditerranée, par exemple).

Dit staat of valt noodzakelijkerwijs bij een betere gebruikmaking en tenuitvoerlegging van alle relevante milieubeleidsterreinen van de EU (zwemwaterrichtlijn, habitatrichtlijn, kaderrichtlijn water, enzovoorts) alsmede van de relevante regionale beleidslijnen (zoals het beleid in het kader van het Actieplan voor de Middellandse Zee).


Ils remédieraient également à d'autres insuffisances et défauts de la gestion environnementale actuelle, tels que l'absence ou la sous-utilisation de données et d'outils de gestion, l'importance excessive accordée au développement par projets plutôt qu'à une politique de développement durable cohérent, et la séparation de la planification et de la mise en oeuvre.

Ook andere lacunes en tekortkomingen in het huidige milieubeheer zouden erdoor ondervangen worden, zoals het gebrek aan gegevens en beheersinstrumenten of het te lage gebruik daarvan, de te grote nadruk op projectmatige ontwikkeling ten koste van een samenhangend beleid voor duurzame ontwikkeling en de kloof tussen planning en tenuitvoerlegging.


w