Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement
Amortissement de la dette
Amortissement fiscal
Amortissement industriel
Coefficient de couverture du dividende
Dette amortissable
Dépréciation
Méthode de l'amortissement croissant
Méthode de l'amortissement par annuités
Méthode de l'amortissement progressif
Pourcentage d'invalidité
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage de récupération des réactifs
Pourcentage de réduction
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Pourcentage des récupérations
Pourcentage des voix
Répartition des votes

Vertaling van "des pourcentages d'amortissement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amortissement [ amortissement fiscal | amortissement industriel ]

afschrijving [ fiscale afschrijving | industriële afschrijving ]


amortissement de la dette [ dette amortissable ]

amortisatie [ aflossing van schulden ]


méthode de l'amortissement croissant | méthode de l'amortissement par annuités | méthode de l'amortissement progressif

progressieve afschrijving | toenemende afschrijving


pourcentage de récupération des réactifs | pourcentage des récupérations

terugwinningspercentage | terugwinningspercentage van reactanten


coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

pay-out ratio


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen


répartition des votes [ pourcentage des voix ]

verdeling van de stemmen [ stemmenpercentage ]


amortissement | dépréciation

afschrijving | waardevermindering




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La déduction est dans ce cas uniformément fixée au pourcentage de base visé à l'article 69, § 1, alinéa 1, 2°, majoré de 17 points et calculée sur les amortissements admis pour chaque période imposable contenue dans la période d'amortissement.

In dat geval wordt de aftrek eenvormig vastgesteld op het in artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde basispercentage verhoogd met 17 percentpunten en wordt hij berekend op de afschrijvingen die voor elk belastbaar tijdperk van de afschrijvingsperiode worden aangenomen.


La déduction est dans ce cas uniformément fixée au pourcentage de base visé à l'article 69, § 1, alinéa 1, 2°, majoré de 7 points et calculée sur les amortissements admis pour chaque période imposable contenue dans la période d'amortissement".

In dat geval wordt de aftrek eenvormig vastgesteld op het in artikel 69, § 1, eerste lid, 2°, bedoelde basispercentage verhoogd met 7 percentpunten en wordt hij berekend op de afschrijvingen die voor elk belastbaar tijdperk van de afschrijvingsperiode worden aangenomen".


4. Le calcul du TAEG illustratif dans l'ESIS se fait sur base des montants suivants : - un même montant net de 145.172,95 euros (150.000 - 4.827,05) reçu par le consommateur dans la période 0 comme dans le cas du TAEG non-illustratif; - les coûts mensuels à payer préalablement de 2,5 euros pour le compte à vue; - les coûts annuels de 350 euros pour l'assurance incendie à payer le même jour du mois que le jour de la passation de l'acte; - durant les 13 premières années, un montant de 273 euros pour l'assurance solde restant dû payable annuellement le même jour du mois que le jour de la passation de l'acte; - les montants mensuels à ...[+++]

4. Voor de berekening van het illustratieve JKP in de ESIS wordt vertrokken van de volgende bedragen : - een zelfde netto door de consument ontvangen bedrag in periode 0 van 145.172,95 euro (150.000 - 4.827,05) als in het geval van het niet illustratieve JKP; - maandelijks vooraf te betalen kosten van 2,5 euro voor de zichtrekening; - jaarlijkse kosten van 350 euro voor de brandverzekering, te betalen op dezelfde dag van de maand als de dag van het verlijden van de akte; - gedurende de eerste 13 jaren, een jaarlijks bedrag van 273 euro voor de schuldsaldoverzekering, te betalen op dezelfde dag van de maand als de dag van het verlijden van de akte; - maandelijks te betalen bedragen die het kapitaal en de debetrente aflossen en die na elk ...[+++]


A l'alinéa trois, 2°, on entend par la valeur actuelle de la subvention d'intérêt : le montant d'aide obtenu par l'actualisation de tous les paiements de subventions d'intérêts étalés dans le temps à l'aide du pourcentage et de la durée de la subvention d'intérêt, de la durée de l'exemption de l'amortissement du capital, du nombre d'amortissements de capital par an et d'un taux d'actualisation.

In het derde lid, 2°, wordt verstaan onder de actuele waarde van de rentesubsidie : het bedrag aan steun dat verkregen wordt door alle in de tijd gespreide betalingen van rentesubsidie te actualiseren aan de hand van het percentage en de duur van de rentesubsidie, de duur van de vrijstelling van kapitaalaflossing, het aantal kapitaalaflossingen per jaar en een actualisatievoet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne ces mêmes contribuables qui, en application de l’article 70, alinéa 2, avaient choisi d’étaler la déduction pour investissement pour des immobilisations acquises ou constituées pendant les périodes imposables antérieures à celle de l’option pour le crédit d’impôt, le crédit d’impôt pour recherche et développement étalé qui se substitue à la déduction pour investissement étalée pour ces immobilisations, est égal, pour chaque exercice d’imposition correspondant à une période imposable restant à courir de la période d’amortissement, à l’amortissement admis pour la période imposable, multiplié par le ...[+++]

Wat dezelfde belastingplichtigen betreft, die, in toepassing van artikel 70, tweede lid, hadden gekozen de investeringsaftrek te spreiden voor vaste activa die worden verkregen of tot stand gebracht gedurende de belastbare tijdperken waarvoor niet werd geopteerd voor het belastingkrediet, is het gespreide belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling dat in plaats van de gespreide investeringsaftrek voor deze vaste activa komt, voor elk aanslagjaar dat verband houdt met een nog te lopen belastbaar tijdperk van de afschrijvingsperiode, gelijk aan de afschrijving die voor het belastbaar tijdperk wordt aangenomen, vermenigvuldigd met het in artikel 70, tweede lid, ...[+++]


Le crédit d’impôt pour recherche et développement étalé est dans ce cas égal au taux prévu à l’article 289quater, alinéa 2, appliqué à l’amortissement admis pour chaque période imposable contenue dans la période d’amortissement, multiplié par le pourcentage prévu à l’article 70, alinéa 2.

In dat geval is het gespreide belastingkrediet voor onderzoek en ontwikkeling gelijk aan het in artikel 289quater, tweede lid, voorziene tarief toegepast op de afschrijving die voor elk belastbaar tijdperk van de afschrijvingsperiode worden aangenomen, vermenigvuldigd met het in artikel 70, tweede lid, voorzien percentage.


« Par dérogation à l'alinéa 1, la déduction est uniformément fixée au pourcentage de base majoré de 17 points, lorsque la déduction pour investissement à répartir sur la période d'amortissement des immobilisations se rapporte à :

« In afwijking van het eerste lid wordt de aftrek eenvormig bepaald op het basispercentage verhoogd met 17 percentpunten, wanneer de over de afschrijvingsperiode van de activa te spreiden investeringsaftrek betrekking heeft op :


Le fisc peut-il alors appliquer des pourcentages d'amortissement révisés uniquement s'il a signifié par écrit au contribuable qu'il souhaite modifier l'accord?

Kan de fiscus in een dergelijk geval slechts herziene afschrijvingspercentages toepassen indien schriftelijk gemeld wordt aan de belastingplichtige dat hij het akkoord wenst te wijzigen ?


2. Peut-on parler d'un accord individuel tacite lorsque le fisc a contrôlé à diverses reprises un contribuable sans jamais faire la moindre observation au sujet des pourcentages d'amortissement appliqués?

2. Is er sprake van een stilzwijgend individueel akkoord wanneer de fiscus een belastingplichtige diverse malen controleerde in het verleden en nooit een opmerking maakte met betrekking tot de gehanteerde afschrijvingspercentages ?


Il convient d'interpréter un « amortissement » ou une « dotation d'amortissement » comme étant la définition des amortissements sur la base d'un pourcentage fixe (pas en fonction du résultat ou des besoins d'investissement) qui équivaut à une durée d'utilité ou d'utilisation déterminée (en atteste l'ancienneté du parc existant).

Men dient een « afschrijving » of « afschrijvingstoelage » te interpreteren als zijnde de definitie van afschrijvingen op basis van een vast percentage (niet in functie van resultaat of investeringsbehoeften) dat equivalent is aan een bepaalde nuttigheids- of gebruiksduur (getuige de ouderdom van een bestaand park).


w