Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Coefficient de couverture du dividende
Coordonner les activités du personnel hôtelier
Coordonner les activités entre les différents secteurs
Critère du pourcentage ad valorem
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Gérer les activités entre les différents secteurs
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Pourcentage de bénéfices distribués
Pourcentage de récupération des réactifs
Pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net
Pourcentage des récupérations
Psychose SAI
Règle de la valeur ajoutée de X %
Règle du pourcentage ad valorem
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «des pourcentages différents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coefficient de couverture du dividende | pourcentage de bénéfices distribués | pourcentage des dividendes par rapport au bénéfice net

pay-out ratio


critère du pourcentage ad valorem | règle de la valeur ajoutée de X % | règle du pourcentage ad valorem

percentageregel naar de waarde | X %-meerwaarderegel


pourcentage de récupération des réactifs | pourcentage des récupérations

terugwinningspercentage | terugwinningspercentage van reactanten


coordonner les activités du personnel hôtelier | gérer les activités entre les différents secteurs | coordonner les activités des membres du personnel hôtelier | coordonner les activités entre les différents secteurs

werk over verschillende afdelingen verdelen | werk tussen verschillende afdelingen coördineren | werkverdeling maken | werkzaamheden over de verschillende afdelingen verdelen


différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome

onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


applicateur de système de brachythérapie pour l’œsophage à chargement différé à distance

applicator voor oesofageaal brachytherapiesysteem met op afstand bedienbare afterloading


Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.

Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.


Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non con ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische symptomen bij affectieve stoornissen rechtvaardigen een diagnose van schizoaffectieve stoornis niet.


déterminer le pourcentage de largeurs de coupe dans des cigarettes

percentage snijafmeting in sigaretten bepalen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(26) Un taux d'intérêt périodique différent de, par exemple, 0,287149 %, qui arrondi est également 0,2871 %, correspond à un pourcentage annuel de 3,5007 % et 18 montants mensuels de 229,72 euros, alors qu'un pourcentage annuel (intérêt débiteur) de 3,5001 % a été convenu.

(26) Een andere periodieke rentevoet van bijv. 0,287149 %, die afgerond ook 0,2871 % is, komt overeen met een jaarpercentage van 3,5007 % en 18 maandelijkse bedragen van 229,72 euro, maar er werd een jaarpercentage (debetrentevoet) van 3,5001 % overeengekomen.


3. Quelle est la différence, en pourcentage et en euros, entre les coûts de distribution de la région la moins chère et ceux de la région la plus chère de Belgique?

3. Wat is het verschil in de distributiekosten tussen het goedkoopste en het duurste gebied in België in % en euro?


Aucune différence marquante n'a été constatée au niveau de la mortalité néonatale, des prises en charge aux soins intensifs néonataux ou en néonatologie, du score d'Apgar, des gaz du sang de cordon ombilical ou du pourcentage d'infection entre les bébés naissant dans l'eau et ceux naissant sur terre.

Er is geen duidelijk verschil vastgesteld op het vlak van de neonatale mortaliteit, de behandelingen in de neonatale intensieve zorg of in de neonatologie, de Apgar-score, de navelstrengbloed gassen of het besmettingspercentage tussen baby's die onder water geboren worden en baby's die normaal geboren worden.


1. Pour ce qui concerne le pourcentage de périodes assimilées dans la carrière des pensionnés, je me permets de renvoyer l'honorable membre aux différents tableaux chiffrés qui ont été communiqués à monsieur Peter De Roover lors de sa question écrite n° 54 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 41, p. 149-156).

1. Wat het percentage betreft van de gelijkgestelde periodes in de loopbaan van de gepensioneerden, verwijs ik het geachte lid naar de verschillende cijfertabellen die werden overgemaakt aan de heer Peter de Roover bij zijn schriftelijke vraag nr. 54 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 41, blz. 149-156).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. En quoi un pseudo-SAS diffère-t-il d'un SAS standard? Combien a-t-on effectué de prélèvements sur les victimes au cours des cinq dernières années? Pourriez-vous ventiler votre réponse par année? 8. a) Dans combien de cas l'analyse des prélèvements réalisés au cours des cinq dernières années s'est-elle finalement avérée inutile? b) Si vous ne disposez pas de données chiffrées à cet égard, pourriez-vous fournir une estimation (en chiffres absolus et en pourcentage) du nombre de SAS dont il pourrait s'agir? 9. a) Dans combien de cas l ...[+++]

9. a) Van hoeveel SAS die de laatste vijf jaar, jaarlijks, gebruikt werden, konden de resultaten uiteindelijk niet gebruikt konden worden wegens een foutieve opslag? b) Indien u niet over cijfers beschikt, kan u dan een indicatie (absoluut of procentueel) geven over hoeveel sets het zou kunnen gaan? c) Welke maatregelen zijn er genomen, of wenst u te nemen, om te voorkomen dat zulke sets onbruikbaar worden?


Nonobstant l'article XXIV. 5, par lequel un pays se réserve le droit de déterminer lui-même ces pourcentages pour les années 2004 et 2005 en vertu de l'article 48.3 au cas où le CEP n'aurait pas mis à exécution l'instruction de la résolution C 46/1999 en temps voulu, l'Amérique (États-Unis), le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Pays-Bas se réservent le droit de continuer d'appliquer les taux de frais terminaux fondés sur la méthode et les pourcentages de conversion des tarifs intérieurs en taux de frais terminaux en vigueur pour les années 2001 à 2003, à moins qu'un accord prévoyant l'application de taux de frais ...[+++]

Niettegenstaande artikel XXIV. 5, op grond waarvan een land zich het recht voorbehoudt, krachtens artikel 48.3, zelf die percentages vast te leggen voor de jaren 2004 en 2005 indien de POC de instructie van resolutie C 46/1999 niet te gelegener tijd zou hebben uitgevoerd, behouden Amerika (Verenigde Staten), het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en Nederland zich het recht voor om de eindrechtentarieven te blijven toepassen die gebaseerd zijn op de methode en de percentages voor de omrekening van de binnenlandse tarieven in eindrechtentarieven die voor de jaren 2001 tot 2003 van toepassing zijn, tenzij een akkoord ...[+++]


Nonobstant l'article XXIV. 5, par lequel un pays se réserve le droit de déterminer lui-même ces pourcentages pour les années 2004 et 2005 en vertu de l'article 48.3 au cas où le CEP n'aurait pas mis à exécution l'instruction de la résolution C 46/1999 en temps voulu, l'Amérique (États-Unis), le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et les Pays-Bas se réservent le droit de continuer d'appliquer les taux de frais terminaux fondés sur la méthode et les pourcentages de conversion des tarifs intérieurs en taux de frais terminaux en vigueur pour les années 2001 à 2003, à moins qu'un accord prévoyant l'application de taux de frais ...[+++]

Niettegenstaande artikel XXIV. 5, op grond waarvan een land zich het recht voorbehoudt, krachtens artikel 48.3, zelf die percentages vast te leggen voor de jaren 2004 en 2005 indien de POC de instructie van resolutie C 46/1999 niet te gelegener tijd zou hebben uitgevoerd, behouden Amerika (Verenigde Staten), het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en Nederland zich het recht voor om de eindrechtentarieven te blijven toepassen die gebaseerd zijn op de methode en de percentages voor de omrekening van de binnenlandse tarieven in eindrechtentarieven die voor de jaren 2001 tot 2003 van toepassing zijn, tenzij een akkoord ...[+++]


Les montants ajustés visés à l'article 2, § 2, 2º, seront corrigés à cet effet à concurrence de la différence entre le montant budgétisé et le montant effectif du besoin net de financement, conformément au mode de calcul prévu à l'article 2, § 2, 2º, étant entendu que le pourcentage retranché des moyennes arithmétiques est égal au quadruple du pourcentage obtenu par application de l'article 2, § 2, 1º.

Daartoe worden de aangepaste bedragen vermeld in artikel 2, § 2, 2º, gecorrigeerd ten belope van het verschil tussen de begrote en de werkelijke netto-financieringsbehoefte overeenkomstig de berekeningswijze bepaald in artikel 2, § 2, 2º, met dien verstande evenwel dat het percentage waarmee de rekenkundige gemiddelden verminderd worden het viervoud bedraagt van het percentage bekomen door toepassing van artikel 2, § 2, 1º.


5. La différence entre le pourcentage indiqué dans la réponse 4 et 100 %, représente le pourcentage de dossiers pour lesquels aucune aide n’a été accordée.

5. Het verschil tussen de percentages vermeld in antwoord 4 en 100 % levert de percentages van de dossiers op waarin geen uitkering werd toegekend.


Il est prévu, dans le régime, une grande différence qui joue en faveur des francophones et en défaveur des Flamands: tandis que le pourcentage de 80 % est fixé pour les francophones, une mesure de la charge de travail sera nécessaire du côté néerlandophone pour déterminer le pourcentage à appliquer.

Het grote verschil in de regeling ten gunste van de Franstaligen en die ten nadele van de Vlamingen is dat die 80 % vastligt voor de Franstaligen, terwijl er aan Nederlandstalige zijde een werklastmeting nodig zal zijn om het percentage vast te leggen.


w