(56) Afin d'assurer la cohérence du contrôle et de l'application de la
présente directive dans l'ensemble de l'Union, les autorités de contrôle devraient avoir, dans chaque État membre, le
s mêmes missions et pouvoirs effectifs, dont des pouvoirs d'enquête effectifs , le droit d'accéder à toutes les données à caractère personnel et à toutes les informations nécessaires à l'exercice de chaque fonction de surveillance, le droit d'accéder à tous les locaux des responsables du traitement et des sous-traitants y compris en ce qui concerne l
...[+++]es exigences en matière de traitement des données, des pouvoirs d'intervention juridiquement contraignante, de décision et de sanction, en particulier en cas de réclamation introduite par des personnes physiques, ainsi que le pouvoir d'ester en justice.(56) Met het oog op een consequent toezicht en de eenvor
mige handhaving van deze richtlijn in de gehele Unie dienen de toezichthoudende autoriteiten in alle lidstaten dezelfde taken en effectieve bevoegdheden te hebben, waaronder de effectieve bevoegdheid om onderzoek te verrichten, de bevoegdheid om alle persoonsgegevens en alle informatie die nodig zijn voor het uitvoeren van hun toezichthoudende taken in te zien, de bevoegdheid om de gebouwen van de voor de verwerking verantwoordelijke of van de verwerker te betreden met inbegrip van de verwerkingsvoorschriften, en juridisch bindend op te treden, besluiten te nemen en sancties op te l
...[+++]eggen, in het bijzonder bij klachten van personen, alsook de bevoegdheid om in rechte op te treden.