Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des preuves très répandues font » (Français → Néerlandais) :

Preuve en est qu'elles sont, certes, très répandues dans les sociétés du Moyen-Orient, mais qu'elles existent également dans les sociétés d'Amérique latine et d'Afrique (3) .

Ze zijn door geen enkele nationale wet tot regel verheven en beantwoorden aan geen enkel religieus voorschrift. Het feit is dat zij weliswaar erg verspreid zijn in de samenleving van het Midden-Oosten, maar ook bestaan in de Latijns-Amerikaanse en Afrikaanse samenleving (3) .


Ils sont très satisfaits de leur travail et font preuve d'une grande loyauté envers leur employeur.

Ze zijn heel tevreden met hun job en heel loyaal aan hun werkgever.


Ils sont très satisfaits de leur travail et font preuve d'une grande loyauté envers leur employeur.

Ze zijn heel tevreden met hun job en heel loyaal aan hun werkgever.


(16 bis) La vente à découvert est une pratique très répandue sur le marché, dont les gestionnaires et d'autres acteurs font abondamment usage.

(16 bis) De baissetransactie ("short selling") is een wijdverspreide marktpraktijk waarvan BAB's en andere marktdeelnemers op brede schaal gebruik maken.


Pour l’instant, la pauvreté est très répandue parmi les personnes âgées, parce que, dans de nombreux États membres de l’UE, les pensions et autres allocations sociales font l’objet de réductions considérables. Il importe dès lors de concevoir des systèmes de financement viables pour la prestation de soins de longue durée pour financer les soins aux personnes âgées.

Op dit moment is er veel armoede onder ouderen omdat in een groot aantal EU-lidstaten de pensioenen en sociale uitkeringen ingrijpend worden verlaagd. Het is dus van belang dat we duurzame systemen voor de financiering op lange termijn opzetten om de zorgverlening aan ouderen te financieren.


La solidarité dont font preuve de nombreux États membres, la Commission et d'autres institutions internationales est un signe très encourageant pour ce pays.

De solidariteit die door veel lidstaten, de Commissie en andere internationale instellingen aan de dag is gelegd is een zeer bemoedigend signaal voor het land.


E. considérant que ces événements ont fortement contribué à faire naître l'idée très répandue, selon laquelle l'Union européenne s'oriente beaucoup trop sur la voie de la libéralisation des marchés et de la concurrence et abandonne la solidarité et le progrès social; considérant que la crise de légitimité de plus en plus grave que traverse l'Union accroît la distance qui sépare un projet européen, fondé sur le marché et soutenu par les élites de l'Union, et le scepticisme dont font preuve de nombre ...[+++]

E. overwegende dat deze ontwikkelingen er in hoge mate toe hebben bijgedragen dat in de publieke opinie het idee is ontstaan dat de EU te ver overhelt in de richting van vrije markten en mededinging, en solidariteit en sociale vooruitgang opzij schuift; overwegende dat er door deze steeds dieper wordende crisis in verband met de legitimiteit van de Europese Unie een steeds grote afstand ontstaat tussen een door de markt aangejaagd Europees project dat door de elites wordt gesteund en de twijfel onder grote aantallen Europese burgers over de "toegevoegde waarde" van Europees beleid voor hun dagelijkse leven en sociaal welzijn, zoals onl ...[+++]


En effet, certaines espèces à l'origine non indigènes sont à présent très répandues et font partie des espèces traditionnellement utilisées en aquaculture dans la Communauté (ex: la truite arc-en-ciel, l'huître du pacifique, la carpe).

Bepaalde niet-inheemse soorten zijn namelijk thans zeer verbreid en maken deel uit van de soorten die traditioneel in de Gemeenschap in de aquacultuur worden gebruikt (b.v. de regenboogforel, de Olymipa platte oester, de karper).


Certaines espèces non indigènes introduites il y a plusieurs décennies en Europe sont à présent très répandues et font partie des espèces traditionnellement utilisées en aquaculture dans la Communauté (ex: la truite arc-en-ciel, l'huître du Pacifique, la carpe).

Sommige uitheemse soorten die vele tientallen jaren geleden in Europa zijn geïntroduceerd, zijn thans zeer verbreid en maken deel uit van de soorten die in de Gemeenschap traditioneel in de aquacultuur worden gebruikt (bijvoorbeeld de regenboogforel, de Olympia platte oester, de karper).


Il apparaît un nouvel argument, développé par plusieurs orateurs. Nous découvrons, je cite, que « les enfants malades font preuve d'une très grande maturité ».

Verschillende sprekers hebben een nieuw argument ontwikkeld, namelijk dat zieke kinderen blijk geven van een grote maturiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des preuves très répandues font ->

Date index: 2021-01-09
w