Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des principaux objectifs était déjà » (Français → Néerlandais) :

Lors de la fondation de l'Organisation internationale du travail, en 1919, un des principaux objectifs était déjà d'abolir le travail des enfants.

Reeds bij de oprichting van de Internationale Arbeidsorganisatie in 1919 was de uitbanning van kinderarbeid een van de belangrijkste doelstellingen.


Comme cela était précédemment expliqué, nombreux sont les PAN qui utilisent la question des sexes pour atteindre leurs principaux objectifs tels que la pauvreté chez les enfants ou les crises familiales et délaissent donc la question de l'égalité homme/femme.

Hierboven werd reeds vermeld dat genderthema's in veel NAP's worden gebruikt als middel om prioritaire doelstellingen, zoals kinderarmoede of gezinsproblemen, te realiseren. Hierdoor ontstaat het risico dat gelijkheid van mannen en vrouwen wordt verwaarloosd.


Comme c'était déjà le cas avant l'année 2000, le Portugal et la Commission attachent une attention particulière à la gestion des déchets urbains, en vue d'accomplir les objectifs fixés dans le Plan Stratégique de Résidus Solides Urbains (PERSU), qui a été adopté en 1996.

Portugal en de Commissie richten de aandacht ook in 2000, net als in de voorafgaande jaren, in het bijzonder op het beheer van stedelijk afval om de doelstellingen te kunnen halen die zijn vastgelegd in het strategisch plan voor vast stedelijk afval (PERSU), dat in 1996 is goedgekeurd.


[20] Cet objectif à long terme était déjà mentionné à la page 3 de la communication de 2001.

[21] Deze langetermijndoelstelling werd reeds vermeld op bladzijde 3 van de mededeling van 2001.


Nonobstant les dispositions de tout autre article de la présente Convention, un résident d'un Etat contractant ne peut bénéficier des réductions ou exemptions d'impôt prévues dans la Convention par l'autre Etat contractant si le principal objectif ou l'un des principaux objectifs de ce résident ou d'une personne liée à ce résident était d'obtenir les avantages de la Convention.

Niettegenstaande de bepalingen van enig ander artikel van deze Overeenkomst, kan een inwoner van een overeenkomstsluitende Staat geen vermindering of vrijstelling van belasting genieten waarin door de andere overeenkomstsluitende Staat in de Overeenkomst wordt voorzien, indien het belangrijkste doel of één van de belangrijkste doelstellingen van die inwoner of van een persoon die met die inwoner is verbonden, erin bestaat de voordelen van deze Overeenkomst te verkrijgen.


Cet objectif était déjà largement atteint en Belgique du fait de la création en société de la S.N.C.B. dès 1926 et renforcé par la loi de 1991.

Dit doel was in België reeds grotendeels bereikt door de oprichting in 1926 van de N.M.B.S. als vennootschap en door de wet van 1991 op de overheidsbedrijven.


La stabilisation est un point difficile, parce que cet objectif était déjà atteint dans de nombreux cas.

Stabilisering is een moeilijk punt, omdat ze er in vele gevallen al was.


Celle-ci a été ajoutée par la Conférence diplomatique lorsqu'elle a approuvé, sans modification, la suggestion formulée dans le Document de travail No 177, présenté par la Suisse, où il était souligné que la coopération est un élément fondamental de la Convention et l'un de ses principaux objectifs.

Deze bepaling is toegevoegd door de Diplomatieke Conferentie via de ongewijzigde goedkeuring van het Zwitsers voorstel in werkdocument nr. 177, waarin werd beklemtoond dat de samenwerking een fundamenteel element vormt van het Verdrag en een van de belangrijkste doelstellingen ervan is.


L'un des principaux objectifs de la conférence intergouvernementale faisant suite au Traité d'Amsterdam était la réforme des institutions européennes visant à rendre l'Union européenne plus démocratique, les structures décisionnelles plus transparentes et à préparer le futur élargissement.

Een van de belangrijkste doelstellingen van de bij het Verdrag van Amsterdam aansluitende Intergouvernementele Conferentie bestond in de hervorming van de Europese instellingen, om aldus tot een democratischer Europese Unie te komen, de beslissingsstructuren doorzichtiger te maken en de toekomstige uitbreiding voor te bereiden.


Un des principaux objectifs des activités était d'encourager les populations des montagnes à préserver et à transmettre leur culture et leurs connaissances à la nouvelle génération.

Een essentiële doelstelling bij die activiteiten was de bergbewoners aan te moedigen hun cultuur en kennis in stand te houden en aan de volgende generaties door te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des principaux objectifs était déjà ->

Date index: 2021-03-24
w