Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des principes éthiques fondamentaux tels » (Français → Néerlandais) :

L'avis nº 19 du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne (GEE) du 16 mars 2004, intitulé « Les aspects éthiques des banques de sang de cordon ombilical », nous rappelle une série de valeurs et de principes éthiques fondamentaux, tels que le principe du respect de la dignité et de l'intégrité humaines, le principe de non-commercialisation du corps humain, les principes d ...[+++]

Het advies nr. 19 van de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën (EGE) van 16 maart 2004, « Ethische aspecten van navelstrengbloedbanken » herinnert ons aan een aantal fundamentele ethische principes en waarden, waaronder het principe van respect voor de waardigheid en de integriteit van de mens, het principe van het niet commercialiseren van het menselijk lichaam, het principe van rechtvaardigheid en solidaritei ...[+++]


L'avis nº 19 du Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Commission européenne (GEE) du 16 mars 2004, intitulé « Les aspects éthiques des banques de sang de cordon ombilical », nous rappelle une série de valeurs et de principes éthiques fondamentaux, tels que le principe du respect de la dignité et de l'intégrité humaines, le principe de non-commercialisation du corps humain, les principes d ...[+++]

Het advies nr. 19 van de Europese Adviesgroep inzake de ethiek van wetenschappen en nieuwe technologieën (EGE) van 16 maart 2004, « Ethische aspecten van navelstrengbloedbanken » herinnert ons aan een aantal fundamentele ethische principes en waarden, waaronder het principe van respect voor de waardigheid en de integriteit van de mens, het principe van het niet commercialiseren van het menselijk lichaam, het principe van rechtvaardigheid en solidaritei ...[+++]


D. considérant que « Sauvegarder la dignité de l'individu est une exigence fondamentale des Jeux Olympiques » est la toute première des vingt valeurs issues du code éthique tel qu'approuvé par le comité de direction du CIO le 26 avril 2007, et que selon l'article 2 de la Charte olympique, l'olympisme est une philosophie de la vie fondée sur le respect des principes éthiques fondamentaux universels et qui met en outre l'accent sur la préservation de la dignité humaine et sur des valeurs telles que l'amitié, la soli ...[+++]

D. overwegende dat « safeguarding the dignity of the individual is a fundamental requirement of Olympism » de allereerste van de ruim twintig waarden is uit de ethische code, zoals goedgekeurd door het directiecomité van het IOC op 26 april 2007, en artikel 2 van het Olympische Charter dat stelt dat het Olympische gedachtegoed een levensfilosofie is die respect uitdraagt voor de universele fundamentele ethische principes, waarbij bovendien ...[+++]


D. considérant que « Sauvegarder la dignité de l'individu est une exigence fondamentale des Jeux Olympiques » est la toute première des vingt valeurs issues du code éthique tel qu'approuvé par le comité de direction du CIO le 26 avril 2007, et que selon l'article 2 de la Charte olympique, l'olympisme est une philosophie de la vie fondée sur le respect des principes éthiques fondamentaux universels et qui met en outre l'accent sur la préservation de la dignité humaine et sur des valeurs telles que l'amitié, la soli ...[+++]

D. overwegende dat « safeguarding the dignity of the individual is a fundamental requirement of Olympism » de allereerste van de ruim twintig waarden is uit de ethische code, zoals goedgekeurd door het directiecomité van het IOC op 26 april 2007, en artikel 2 van het Olympische Charter dat stelt dat het Olympische gedachtegoed een levensfilosofie is die respect uitdraagt voor de universele fundamentele ethische principes, waarbij bovendien ...[+++]


3. En cas de réponse négative à la première et à la deuxième question, les dispositions en cause de la directive ' service universel ' sont-elles compatibles avec le principe d'égalité, tel qu'il est contenu entre autres dans l'article 20 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne ?

3. Indien het antwoord op de eerste en de tweede vraag ontkennend is, zijn de desbetreffende bepalingen van de Universeledienstrichtlijn verenigbaar met het gelijkheidsbeginsel, zoals dat onder meer is vervat in artikel 20 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie ?


Le prologue de la question pourrait notamment donner l'impression que les personnes présentant un problème d'agressivité se voient attribuer de manière spécifique et même systématique, un régime qui, selon la description fournie, dérogerait largement à certaines valeurs de base (sur le plan des conditions de séjour) et droits fondamentaux tels qu'énoncés dans la loi de principes.

Uit de proloog van de vraag zou namelijk de indruk kunnen rijzen dat mensen met een agressieproblematiek specifiek en zelfs stelselmatig een regime worden toegemeten die, volgens de gegeven beschrijving, sterk afwijkt van bepaalde basiswaarden (op vlak van verblijfsomstandigheden) en basisrechten, zoals uiteengezet in de Basiswet.


2. La Belgique soutient les principes fondamentaux, tels que la liberté d'expression sur internet, l'ouverture d'internet, la transparence et la protection des données personnelles dans l'univers numérique.

2. België steunt de fundamentele principes zoals vrijheid van mening op het internet, openstelling van het internet, doorzichtigheid en bescherming van persoonlijke gegevens in de digitale wereld.


2. Ces techniques sont spéciales en ce que leur mise en oeuvre peut porter atteinte à des droits et à des libertés fondamentaux, tels que le respect de la vie privée, et à des principes fondamentaux de la procédure pénale tel que le principe de loyauté dans la recherche de la preuve (18).

2. De methoden zijn bijzonder omdat de toepassing ervan de fundamentele rechten en vrijheden kan aantasten, zoals de eerbiediging van het privé-leven, en afbreuk kan doen aan fundamentele beginselen van de strafrechtspleging, zoals het loyaliteitsprincipe bij het zoeken naar bewijzen (18).


3. Thérapie o Possibilités thérapeutiques en dermatologie et vénérologie (résorption percutanée, pharmacologie et effets secondaires d'une médication locale ou systémique, et application et complications de traitements physiques et chirurgicaux; o Indications, mécanismes d'action, effets secondaires, dosages et mesures de précaution selon les directives en vigueur des principales modalités thérapeutiques pour administration locale ou systémique en dermatologie; o Interactions médicamenteuses possibles et effets tératogènes des principaux médicaments utilisés en thérapie dermatologique; o Phases normales de guérison des plaies, y compr ...[+++]

3. Therapie o de therapeutische mogelijkheden in de dermatologie en venereologie (percutane resorptie, farmacologie en bijwerkingen van lokale en systemische medicatie, en de toepassing en complicaties van fysische behandelingen en chirurgie; o de indicaties, werkingsmechanismen, bijwerkingen, doseringen en voorzorgsmaatregelen volgens geldende richtlijnen van de belangrijkste behandelingsmodaliteiten voor lokale en systemische toepassing in de dermatologie; o de mogelijke geneesmiddeleninteracties en de teratogene effecten van de belangrijkste geneesmiddelen toegepast in de dermatologische therapie; o de normale fasen van wondgenezing, alsmede de noodzakelijke voorwaarden die nodig zijn om normale wondgenezing te laten plaatsvinden; o ...[+++]


2. Il s'agit, d'ici la fin de la législature, de développer une vision stratégique du rôle que joue le secteur privé dans et/ou pour le développement, et de la traduire opérationnellement tout en s'appuyant sur certains principes clés, tels que le respect des droits fondamentaux, des aspects sociaux environnementaux et de bonne gouvernance, de l'additionnalité, .Dans ce sens, une plus grande coordination entre les différents acteurs publics et privés est envisagée dans le ...[+++]

2. Tegen het einde van de legislatuur zal er een strategische visie ontwikkeld zijn met betrekking tot de rol van de private sector in en voor ontwikkeling, en zal die operationeel vertaald zijn met inachtname van belangrijke principes zoals eerbiediging van de grondrechten, milieu- en sociale aspecten van goed bestuur, additionaliteit, .In die zin wordt een betere coördinatie tussen de verschillende publieke en private actoren in het kader van de bilaterale gouvernementele samenwerkings-programma's in het vooruitzicht gesteld.


w