Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des prisonniers politiques kosovars détenus " (Frans → Nederlands) :

Une ONG congolaise de défense des droits de l'homme, l'IRDH (Institut de recherche en droits humains), a publié le 9 janvier 2016 une liste de 23 noms de prisonniers politiques et d'opinion détenus selon elle dans trois prisons en République démocratique du Congo (RDC), tout en lançant un appel à la compléter.

Het Institut de recherche en droits humains (IRDH), een Congolese mensenrechten-ngo, heeft op 9 januari 2016 een lijst gepubliceerd met de namen van 23 politieke en gewetensgevangenen die in drie gevangenissen in de Democratische Republiek Congo (DRC) opgesloten zouden zitten.


1. Selon la Commission Cubaine des Droits de l'Homme et de la Réconciliation Nationale (CCDHRN), qui sert de référence à Amnesty International et Human Rights Watch sur place, on peut estimer le nombre actuel de prisonniers politiques à 60 détenus de longue durée.

1. Volgens de Cubaanse Commissie voor de Mensenrechten en de Nationale Verzoening (CCDHRN), die als referentie dient voor Amnesty International en Human Rights Watch ter plaatse, zou Cuba op dit moment 60 politieke gevangenen tellen die langdurig gedetineerd zijn.


2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes to ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekrecht, vooral van de advocaten, niet ingeperkt wordt, en vermijdt dat de nieuwe gevangenissen van het F-type, die voora ...[+++]


2.6. d'exiger que la Turquie veille, dès avant l'ouverture des négociations d'adhésion, à ce que les détenus bénéficient de nourriture en suffisance et de conditions d'hygiène et de soins médicaux satisfaisants dans ses 605 prisons, de manière que les prisonniers ne tombent pas malades par manque de nourriture ou d'hygiène et ne meurent ensuite par manque de soins, y interdise les tortures et les viols et indemnise les personnes to ...[+++]

2.6. erop aan te dringen dat Turkije daartoe, nog voor het openen van toetredingsonderhandelingen, in zijn 605 gevangenissen voldoende voedsel, netheid en medische zorgen verschaft, zodat gevangenen niet ziek worden bij gebrek aan voedsel en hygiëne, en vervolgens niet sterven bij gebrek aan verzorging, er de folteringen en verkrachtingen verbiedt, en de blijvende lichaamsgebreken door folteringen (handen en armen voorgoed verlamd door langdurige ophanging bijvoorbeeld) vergoedt, en het verbod op blinddoeken (mei 2002), waardoor gevangenen hun folteraars niet kunnen identificeren, daadwerkelijk doorvoert, en ervoor zorgt dat het bezoekrecht, vooral van de advocaten, niet ingeperkt wordt, en vermijdt dat de nieuwe gevangenissen van het F-type, die voora ...[+++]


Ce service est responsable de tous les détenus, qu'il s'agisse de prisonniers politiques ou de prisonniers de droit commun, ainsi que de personnes détenues pour des raisons de sécurité.

Deze dienst is verantwoordelijk voor alle gedetineerden, zowel politieke gevangenen als gevangenen van gemeen recht, alsook personen die gedetineerd zijn om veiligheidsoverwegingen.


6. de demander la libération immédiate et l'entière liberté de mouvement et d'expression pour Aung San Suu Kyi et les autres prisonniers politiques détenus par le CNPD; d'arrêter de sanctionner des personnes en raison de leurs activités politiques pacifiques;

6. aan te dringen op de onmiddellijke vrijlating en volledige bewegingsvrijheid en vrijheid van meningsuiting van Aung San Suu Kyi en de andere politieke gevangenen van de SPDC en op het stopzetten van het bestraffen van personen wegens hun vreedzame politieke activiteiten;


Enfin, l'intervenant se demande si, après l'échange de 1 000 détenus palestiniens contre le soldat israélien Shalit, les autorités israéliennes libéreront encore des prisonniers politiques en signe de bonne volonté à l'égard de l'autorité palestinienne, afin d'accroître les chances d'aboutissement du processus de paix.

Ten slotte vraagt spreker zich af of Israëlische autoriteiten, na de uitwisseling van de 1 000 Palestijnse gevangenen voor de Israëlische soldaat Shalid, nog politieke gevangenen zullen vrijlaten als een mogelijk gebaar van goede wil naar de Palestijnse autoriteit om het vredesproces meer kansen te geven ?


Je voudrais également attirer l’attention de ce Parlement sur le fait que sur l’île même où se trouve le centre de détention de Guantánamo, des prisonniers politiques sont détenus dans des conditions qui violent toute norme concevable.

Ik zou de aandacht van het Parlement eveneens willen vestigen op het feit dat op het eiland waarop het detentiecentrum Guantánamo zich bevindt, ook politieke gevangenen opgesloten zitten in omstandigheden die aan geen enkele bestaande norm voldoen.


8. se réjouit de la remise en liberté de quelque 160 prisonniers politiques, dont le président et le vice-président de la NLD, depuis le début de l'année mais demande un calendrier clair de libération rapide des centaines de prisonniers politiques toujours détenus, et estime qu'Aung San Suu Kyi devrait recouvrer sans délai sa liberté de mouvement;

8. is verheugd over de vrijlating van naar schatting 160 politieke gevangenen sinds het begin van dit jaar, met inbegrip van de voorzitter en de ondervoorzitter van de NLD, maar verlangt dat er een duidelijk tijdschema wordt opgesteld voor een spoedige vrijlating van de resterende honderden politieke gevangenen, en is van oordeel dat aan Aung San Suu Kyi onmiddellijk bewegingsvrijheid moet worden verleend;


2. souligne que la crédibilité politique du nouveau président serait amoindrie si des personnes incarcérées pour des motifs politiques sous le régime Milosevic restaient prisonniers politiques sous la nouvelle autorité, et demande dès lors instamment qu'une solution digne soit trouvée dans l'intérêt de la nouvelle démocratie en Serbie; est fermement convaincu que tous les prisonniers politiques doivent être libérés en vertu d'une ...[+++]

2. wijst erop dat de politieke geloofwaardigheid van de nieuwe president schade zal oplopen als politieke gevangenen van het regime-Milosevic ook onder de nieuwe leiding gedetineerd blijven en dringt er daarom op aan een waardige oplossing te vinden voor de nieuwe democratie in Servië; acht het absoluut noodzakelijk dat alle politieke gevangenen na gratieverlening door de president of op grond van een amnestiewet die momenteel door het Joegoslavische Ministerie van Justitie wordt opgesteld, worden vrijgelaten, terwijl de Albanese politieke gevangenen in Kosovo op grond ...[+++]


w