Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Gardiens de prison
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Indicateur de bruit jour-soir-nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Lden
Niveau jour-soir-nuit Lden
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Traduction de «des prisons nuit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


indicateur de bruit jour-soir-nuit | niveau jour-soir-nuit Lden | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand




Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les médias rapportent régulièrement des cas de jeunes vulnérables contraints de passer une nuit en prison, faute de pouvoir bénéficier en situation de crise d'une aide appropriée en temps utile.

Geregeld horen we verhalen in de media over kwetsbare jongeren die bij gebrek aan tijdige en gepaste crisishulp een nacht in de cel moeten doorbrengen.


Étant donné que la police est sollicitée par le magistrat responsable pour loger le jeune une nuit, cette matière relève de la compétence de mon collègue, monsieur Koen Geens, ministre de la Justice. 2. La manière dont les jeunes sont supervisés en prison, est de la responsabilité de mon collègue Koen Geens, ministre de la Justice (Question n° 1225 du 13 juin 2016).

Aangezien de politie door de bevoegde magistraat gevorderd wordt om de jongere een nacht te huisvesten, valt deze materie onder de bevoegdheid van mijn collega, Koen Geens, de minister van Justitie. 2. De manier waarop jongeren in een gevangeniscel begeleid worden, valt onder de bevoegdheid van mijn collega Koen Geens, minister van Justitie (Vraag nr. 1225 van 13 juni 2016).


Il ne s'agit donc pas de la situation où les membres du personnel prestent la nuit et le week-end sans que le fonctionnaire dirigeant ait décidé d'avoir recours à la technique du travail en équipes successives, comme c'est par exemple le cas pour la protection civile ou pour les prisons.

Het gaat dus niet om de situatie waarin de personeelsleden 's nachts en tijdens het weekend werken zonder dat de leidend ambtenaar heeft beslist de techniek van het werken in opeenvolgende ploegen te gebruiken, zoals dat bijvoorbeeld het geval is voor de civiele bescherming of voor de gevangenissen.


Passez une nuit dans une ancienne cellule de prison lors d’une escapade originale à la campagne.

Breng een nacht door in een voormalige gevangeniscel in dit buitengewone plattelandsdorpje.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que, à la mi-mars, les tribunaux azerbaïdjanais ont condamné au moins 30 personnes ayant participé à ces protestations pacifiques à des peines de 5 à 8 jours de prison lors de procès de nuit fermés au public; considérant que la plupart des prévenus n'ont pas eu accès à un avocat de leur choix; considérant que la police a refusé d'autoriser les détenus à contacter des avocats et que les avocats de certains des prévenus ne savaient pas où se déroulaient les procès,

F. overwegende dat Azerbeidzjaanse rechtbanken medio maart ten minste 30 personen die hebben deelgenomen aan de vredevolle protesten hebben veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf tot acht dagen in het kader van nachtelijke processen die niet toegankelijk waren voor het publiek; overwegende dat de meeste beklaagden geen toegang hadden tot de verdediging van hun keuze; overwegende dat de politie weigerde de gedetineerden hun advocaten te laten contacteren en overwegende dat de advocaten van sommige van de beklaagden niet wisten ...[+++]


F. considérant que, à la mi-mars, les tribunaux azerbaïdjanais ont condamné au moins 30 personnes ayant participé à ces protestations pacifiques à des peines de 5 à 8 jours de prison lors de procès de nuit fermés au public; considérant que la plupart des prévenus n'ont pas eu accès à un avocat de leur choix; considérant que la police a refusé d'autoriser les détenus à contacter des avocats et que les avocats de certains des prévenus ne savaient pas où se déroulaient les procès,

F. overwegende dat Azerbeidzjaanse rechtbanken medio maart ten minste 30 personen die hebben deelgenomen aan de vredevolle protesten hebben veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf tot acht dagen in het kader van nachtelijke processen die niet toegankelijk waren voor het publiek; overwegende dat de meeste beklaagden geen toegang hadden tot de verdediging van hun keuze; overwegende dat de politie weigerde de gedetineerden hun advocaten te laten contacteren en overwegende dat de advocaten van sommige van de beklaagden niet wisten ...[+++]


F. considérant que, à la mi-mars, les tribunaux azerbaïdjanais ont condamné au moins 30 personnes ayant participé à ces protestations pacifiques à des peines de 5 à 8 jours de prison lors de procès de nuit fermés au public; considérant que la plupart des prévenus n'ont pas eu accès à un avocat de leur choix; considérant que la police a refusé d'autoriser les détenus à contacter des avocats et que les avocats de certains des prévenus ne savaient pas où se déroulaient les procès,

F. overwegende dat Azerbeidzjaanse rechtbanken medio maart ten minste 30 personen die hebben deelgenomen aan de vredevolle protesten hebben veroordeeld tot een gevangenisstraf van vijf tot acht dagen in het kader van nachtelijke processen die niet toegankelijk waren voor het publiek; overwegende dat de meeste beklaagden geen toegang hadden tot de verdediging van hun keuze; overwegende dat de politie weigerde de gedetineerden hun advocaten te laten contacteren en overwegende dat de advocaten van sommige van de beklaagden niet wisten ...[+++]


C. considérant que l'un de ces parlementaires de l'opposition a, par la suite, été arrêté, traduit devant un tribunal militaire pour y être interrogé et incarcéré deux nuits dans les locaux du quartier général de la police militaire nationale avant d'être transféré à la prison militaire de Phnom Penh; que tous ces actes enfreignent gravement la législation cambodgienne et la Constitution du Royaume du Cambodge, notamment son article 80,

C. overwegende dat één van deze leden van de oppositie vervolgens is gearresteerd, aan een militaire rechtbank is voorgeleid voor ondervraging en gedurende twee nachten is vastgehouden in het nationale hoofdkwartier van de militaire politie en aansluitend naar de militaire gevangenis in Phnom Penh is overgebracht; overwegende dat al deze acties een ernstige inbreuk vormen op de nationale wetgeving van Cambodja en op de grondwet van het Koninkrijk Cambodja (artikel 80),


« Sans préjudice de l'article 2, la personne handicapée qui est détenue en prison ou dans un établissement de défense sociale, ou qui séjourne jour et nuit depuis trois mois au moins dans une institution de soins, ne fait plus partie du ménage auquel elle appartenait auparavant».

« Onverminderd hetgeen bepaald is in het tweede lid, maakt de persoon met een handicap die is opgesloten in een gevangenis of die is opgenomen in een instelling van sociaal verweer of die sedert ten minste drie maanden dag en nacht verblijft in een verzorgingsinstelling, geen deel meer uit van het huishouden waarvan hij voorheen deel uitmaakte».


La nouvelle loi relative à la drogue du 3 mai 2003, modifiant la loi du 24 avril 1921, établit clairement que la détention de cannabis à l'intérieur des prisons nuit à l'ordre public et doit donc être poursuivie.

De nieuwe drugswet van 3 mei 2003, die de wet van 24 februari 1921 wijzigt, bepaalt duidelijk dat cannabisbezit in de gevangenis de openbare orde verstoort en dus moet worden vervolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prisons nuit ->

Date index: 2023-10-25
w