Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LOCOM
évaluation à la moindre valeur

Traduction de «des prix sera-t-elle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
évaluation à la moindre valeur | évaluation au prix d'acquisition ou, si elle est plus faible, à la valeur du marché | évaluation en coût historique ou à la valeur la plus faible entre ce coût et la valeur de marché | LOCOM [Abbr.]

lower of cost or market value | waardering tegen kostprijs of marktwaarde, al naargelang welke waarde het laagst is | LOCOM [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Quand la prochaine comparaison des prix sera-t-elle terminée?

2. Wanneer zal de volgende prijsvergelijking voltooid zijn?


2. a) Quel sera l'objet de cette collaboration? b) Quelle sera la durée du contrat? c) La Défense sera-t-elle indemnisée pour l'utilisation de la piste cycliste? d) Quels jours et selon quel horaire la piste sera-t-elle utilisée?

Zijn deze onderhandelingen nog lopende of zijn ze reeds afgerond? 2. a) Wat zal het voorwerp van deze samenwerking zijn? b) Hoelang zal de duurtijd van de overeenkomst zijn? c) Wordt Defensie vergoed voor het gebruik van de wielerpiste? d) Op welke dagen zal de piste gebruikt worden en binnen welke uren?


2. Où en est la procédure d'adjudication? a) A-t-elle déjà commencé entre-temps? b) Dans l'affirmative, quand cette procédure a-t-elle commencé et quand s'achèvera-t-elle? c) Des entreprises intéressées ont-elles déjà réagi? d) Dans l'affirmative, de combien d'entreprises s'agit-il et lesquelles ont-elles introduit une offre? e) Dans la négative, quand la procédure sera-t-elle dès lors lancée? f) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? g) Des tests opérationnels ont-ils déjà été effectués? h) Dans l'affirmative, quels tests ...[+++]

2. Wat is de stand van zaken van de aanbestedingsprocedure? a) Is de aanbestedingsprocedure ondertussen gestart? b) Zo ja, sinds wanneer loopt deze aanbesteding en wanneer stopt ze? c) Is er al reactie van geïnteresseerde bedrijven? d) Zo ja, hoeveel bedrijven en de welke hebben een offerte ingediend? e) Zo nee, wanneer wordt de procedure dan opgestart? f) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? g) Zijn er al operationele testen uitgevoerd? h) Zo ja, welke zijn al uitgevoerd en welke moeten nog volgen? i) Wat zijn de voorlopige resultaten van deze testen? j) Zo nee, wanneer worden deze uitgevoerd? k) Wat is de timing van deze te ...[+++]


3. a) Une évaluation est-elle prévue? b) Dans l'affirmative, à qui cette évaluation sera-t-elle confiée et quand sera-t-elle réalisée?

3. a) Is er een evaluatie voorzien? b) Zo ja, door wie en wanneer?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre aspect est qu'avec un prix de départ plus bas, il y a plus de chance d'attirer un quatrième opérateur, la compétition entre opérateurs sera plus forte et donc le rapport qualité/prix sera nettement meilleur pour le marché.

Een ander aspect van een lagere uitgangsprijs is de grotere kans op het aantrekken van een vierde operator. De concurrentie tussen operatoren zal toenemen en de prijs-kwaliteitverhouding zal duidelijk beter zijn.


La commission peut demander une réduction de prix et même refuser de rembourser un excellent produit parce qu'elle juge son prix excessif, mais elle ne peut jamais contraindre la firme à plus de transparence sur le mode de fixation du prix (70) .

De commissie kan een lagere prijs vragen en kan zelfs terugbetaling weigeren voor een uitstekend product omwille van een te hoge prijs, maar de commissie kan nooit meer transparantie afdwingen over de wijze van prijsbepaling (70) .


La commission peut demander une réduction de prix et même refuser de rembourser un excellent produit parce qu'elle juge son prix excessif, mais elle ne peut jamais contraindre la firme à plus de transparence sur le mode de fixation du prix.

De commissie kan een lagere prijs vragen en kan zelfs terugbetaling weigeren voor een uitstekend product omwille van een te hoge prijs, maar de commissie kan nooit meer transparantie afdwingen over de wijze van prijsbepaling.


La commission peut demander une réduction de prix et même refuser de rembourser un excellent produit parce qu'elle juge son prix excessif, mais elle ne peut jamais contraindre la firme à plus de transparence sur le mode de fixation du prix (70) .

De commissie kan een lagere prijs vragen en kan zelfs terugbetaling weigeren voor een uitstekend product omwille van een te hoge prijs, maar de commissie kan nooit meer transparantie afdwingen over de wijze van prijsbepaling (70) .


Mais elle obtient quand même quelques renseignements sur le prix proprement dit; elle sait quel prix a été demandé par la firme et quel prix a été accordé par le SPF Économie.

Ze krijgen wel informatie over de prijs : ze weten welke prijs de firma heeft aangevraagd en welke prijs werd toegekend door de FOD Economie.


5. a) Dans quelle mesure cette liste sera-t-elle "officialisée": sera-t-elle officiellement publiée et distribuée au CGRA? b) Le sera-t-elle également auprès d'autres instances ou ladite liste sera-t-elle publique?

5. a) In welke mate zal deze lijst "geformaliseerd" worden: zal deze officieel worden gepubliceerd en rondgedeeld binnen het CGVS? b) Zal dit ook gebeuren binnen andere instanties; of zal deze lijst voor iedereen openbaar worden gemaakt?




D'autres ont cherché : évaluation à la moindre valeur     des prix sera-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prix sera-t-elle ->

Date index: 2021-05-04
w