Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des problèmes analogues surgissent " (Frans → Nederlands) :

Les États-Unis rencontrent des problèmes analogues, ce qui conduit la NASA à dépenser environ 160 millions de dollars par an dans des programmes d'éducation.

De VS kampen met vergelijkbare problemen en daarom heeft de NASA ongeveer 160 miljoen dollar per jaar beschikbaar gesteld voor educatieve programma's.


- problèmes qui surgissent à l'exécution de certaines fonctions;

- problemen die zich voordoen bij de invulling van bepaalde functies;


L'été dernier, déjà, j'ai porté un problème analogue à votre attention concernant les producteurs de mayonnaise.

Vorige zomer wees ik u ook al op een gelijkaardig probleem in de mayonaisesector.


Lorsqu'il a été décidé, en 2014, de prolonger la ligne Turnhout-Bruxelles vers Binche, j'ai immédiatement mis en garde contre le risque de voir surgir des problèmes analogues à ceux que l'on avait connus à l'époque de la ligne Turnhout-Manage.

Toen men in 2014 besloot om de lijn Turnhout-Brussel door te trekken tot Binche, heb ik meteen gewaarschuwd voor problemen zoals ten tijde van de lijn Turnhout-Manage.


7. Quelles mesures prendrez-vous pour éviter la répétition de problèmes analogues à l'avenir?

7. Welke maatregelen neemt u om dit in de toekomst te vermijden?


2. Concernant les autres postes diplomatiques belges à l'étranger: a) des problèmes analogues se posent-ils également dans d'autres postes? b) estimez-vous nécessaire de sensibiliser davantage nos postes diplomatiques compte tenu de l'intérêt que cela représente pour l'image de marque de la Belgique?

2. Betreffende andere diplomatieke posten die België vertegenwoordigen in het buitenland: a) doen soortgelijke problemen zich ook bij andere posten voor; b) acht u het nodig om de diplomatieke posten meer te sensibiliseren, gezien het belang voor het imago van ons land?


5. D'autres pays de l'Union européenne connaissent probablement des problèmes analogues aux nôtres. a) Ne serait-il pas préférable de les résoudre à l'échelon européen? b) Des initiatives européennes sont-elles annoncées?

Zal u dit pijnpunt onderzoeken en aanpakken? 5. De knelpunten zullen niet enkel voor ons land gelden, maar ook voor andere Europese landen. a) Kan dit niet beter op Europees vlak worden aangepakt? b) Zijn er Europese initiatieven aangekondigd?


Les POLITIQUES DE PRÉVENTION visent à réduire le risque d'abandon scolaire avant que les problèmes ne surgissent.

PREVENTIEBELEID beoogt het risico op schooluitval te beperken voordat er problemen ontstaan.


La diversité et la taille souvent modeste des entreprises européennes actives dans ces secteurs, tout en étant l'un des atouts et une chance de l'Union, conduit à l'adoption d'approches parcellaires de problèmes analogues.

De diversiteit van de Europese industrieën op deze gebieden en hun meestal geringe omvang biedt weliswaar voordelen en kansen voor de Unie, maar leidt ook tot een versnipperde benadering van gelijkaardige problemen.


Une vaste jurisprudence sur des problèmes analogues permet cependant de tirer de confiance un certain nombre de conclusions.

Uit de omvangrijke jurisprudentie over vergelijkbare kwesties kan echter wel met enige zekerheid een aantal conclusies worden getrokken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des problèmes analogues surgissent ->

Date index: 2021-01-29
w