Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des problèmes déjà signalés " (Frans → Nederlands) :

Cependant, l’accès rapide et aisé aux données détaillées restait entravé par des problèmes déjà signalés dans le premier rapport, à savoir les questions du statut juridique et de la propriété des données, un budget limité, un manque d’informations et un soutien technologique insuffisant.

Er bestonden echter nog obstakels die een snelle en gemakkelijke toegang tot gedetailleerde gegevens in de weg stonden en die te wijten waren aan problemen waarop reeds in het eerste verslag was gewezen – rechtsstatus, eigendom van de gegevens, tekort aan begrotingsmiddelen, slechte voorlichting en technologische ondersteuning.


Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.

De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.


Un problème déjà signalé est que les autres procédures de traitement des plaintes, par l'ordre judiciaire et par le ministère et le cabinet de la Justice, ne sont pas réglées et ne sont nullement transparentes à l'heure actuelle.

Een ander reeds aangestipt probleem is dat de andere procedures voor de behandeling van klachten ­ door de rechterlijke macht, de minister en het kabinet van Justitie ­ niet geregeld zijn en bijgevolg thans hoegenaamd niet doorzichtig.


- Avoir une facilité de contact avec différents types de clients et des réactions adéquates dans des situations très diversifiées (questions, problèmes, plaintes, signalements,...);

- Omgaan met diverse klantentypes en gepast reageren in zeer uiteenlopende situaties (vragen, problemen, klachten, signalen,...);


- Avoir une facilité de contact avec différents types de clients et réactions adéquates dans des situations très diversifiées (questions, problèmes, plaintes, signalements,...)

- Omgaan met diverse klantentypes en gepast reageren in zeer uiteenlopende situaties (vragen, problemen, klachten, signalen,...).


L'accessibilité du nouveau bâtiment occupé par le SPF Sécurité sociale constitue effectivement un problème que lui ont déjà signalé le Conseil supérieur national des personnes handicapées et différentes autres associations.

De toegankelijkheid van het nieuwe gebouw dat de FOD Sociale Zekerheid betrekt is inderdaad een probleem. De staatssecretaris werd hier reeds op gewezen door de Hoge Raad voor Personen met een handicap en verschillende andere verenigingen.


Ils sont toujours inexistants, selon le Comité P. Le Comité P avait d'ailleurs déjà signalé le problème dans son rapport 2006-2007.

Deze is volgens het Comité P nog steeds onbestaande. Dat probleem kwam overigens al aan bod in het jaarverslag 2006-2007.


Toutes les informations sur les effets indésirables suspectés devant être envoyées directement à la base de données Eudravigilance, il convient de modifier le contenu des rapports périodiques actualisés de sécurité de telle sorte que ceux-ci présentent une analyse du rapport bénéfice/risque du médicament concerné plutôt qu’une énumération détaillée des différents cas individuels observés, déjà signalés dans la base de données.

Vanwege de rechtstreekse indiening van alle gegevens over vermoedelijke bijwerkingen in de Eudravigilance-databank moet de reikwijdte van periodieke veiligheidsverslagen worden gewijzigd, zodat hierin een analyse van de verhouding tussen de voordelen en risico’s van een geneesmiddel wordt gepresenteerd en niet de in de Eudravigilance-databank opgenomen meldingen van individuele gevallen nog eens in detail worden opgesomd.


- Je suis quelque peu étonné de la réponse de la ministre parce que précédemment, nous avions déjà signalé certains problèmes à la ministre, tant en réunion de commission qu'au moyen de questions.

- Ik ben enigszins verwonderd over het antwoord van de minister, omdat we de minister toch vroeger al gewezen hebben op bepaalde problemen, zowel in de commissie als via vragen.


Cette fois, c'est à la ministre de l'Intégration sociale que je m'adresse pour évoquer un problème que j'ai déjà signalé voici quelques mois, mais auquel aucune solution n'a encore été trouvée.

Vandaag sta ik hier opnieuw, dit keer tegenover de minister van Maatschappelijke Integratie, om een probleem aan te kaarten waarvoor ik al enkele maanden geleden aandacht vroeg, maar waarvoor er nog steeds geen oplossing is.


w