Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des procureurs généraux impose désormais » (Français → Néerlandais) :

La version révisée de la circulaire commune COL 4/2006 du ministre de la Justice et du Collège des procureurs généraux relative à la politique criminelle en matière de violence dans le couple accorde désormais davantage d'attention à la place de l'enfant dans le cadre de la violence intrafamiliale.

In de hernieuwde versie van de gemeenschappelijke omzendbrief Col 4/2006 van de minister van Justitie en het College van procureurs-generaal betreffende het strafrechtelijk beleid inzake partnergeweld is er recent meer aandacht voor de positie van het kind in het kader van intrafamiliaal geweld (IFG).


désormais, le Ministère Public (et non la direction des prisons) décide de la modalité de l'exécution de la peine de prison imposée sur la base des directives figurant dans la circulaire commune du Collège des procureurs généraux et du ministre de la Justice;

het Openbaar Ministerie (en niet de gevangenisdirectie) beslist voortaan over de modaliteit van de tenuitvoerlegging van de opgelegde gevangenisstraf op basis van de richtlijnen die worden opgenomen in een gemeenschappelijke omzendbrief van het College van procureurs-generaal en de minister van Justitie;


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort». !) Vu l'article 11bis (établisseme ...[+++]

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !). Het College kan aldus ook gezamenlijk akkoord gaan dat ...[+++]


Cette proportion se reflète également au sein du collège des procureurs généraux, dont la composition sera déterminée désormais sur la base d'une proportion de 4/3 au lieu de la parité linguistique (en tenant compte du fait que le procureur fédéral siège également au collège des procureurs généraux).

Die verhouding wordt ook weerspiegeld in het college van procureurs-generaal, met een samenstelling die voortaan bepaald wordt op basis van een 4/3-verhouding, in plaats van op basis van taalpariteit (er rekening mee houdend dat de federale procureur eveneens zitting heeft in het college van procureurs-generaal).


Le Collège des procureurs généraux décide donc toujours par consensus, mais, eu égard à l'apport structurel des entités fédérées, il sera désormais possible de renforcer l'application du principe selon lequel chaque procureur général veille à l'exécution de ces directives au sein de son ressort (article 143quater, alinéa 3, du Code judiciaire.) (« Les procureurs généraux près les cours d'appel veillent à l'exécution de ces directives au sein de leur ressort».

Het College van procureurs-generaal beslist aldus steeds bij consensus, maar gezien de structurele inbreng van de deelstaten wordt ook een versterkte toepassing mogelijk van het principe waarbij elke procureur-generaal binnen diens ambtsgebied concreet uitvoering geeft aan die richtlijnen (artikel 143quater, derde lid van het Gerechtelijk Wetboek (« De procureurs-generaal bij de hoven van beroep staan in voor de tenuitvoerlegging van deze richtlijnen binnen hun rechtsgebied » !).


1. Excepté dans le cadre de l'application de la loi du 26 juin 1990 et uniquement conformément au protocole ratifié par le Collège des Procureurs Généraux relatif à cette matière, un patient ne peut être imposé par l'autorité judiciaire dans une unité thérapeutique; l'accord du médecin chef de service est indispensable.

1. Uitgezonderd in het kader van de toepassing van de wet van 26 juni 1990 en enkel overeenkomstig het protocol ter zake dat werd geratificeerd door het College van Procureurs-generaal, mag een patiënt door een gerechtelijke overheid niet gedwongen worden tot opname in een therapeutische unit; het akkoord van de geneesheer - hoofd van dienst is absoluut vereist.


Excepté dans le cadre de l'application de la loi du 26 juin 1990 et uniquement conformément au protocole ratifié par le Collège des Procureurs généraux relatif à cette matière, un patient ne peut être imposé par l'autorité judiciaire dans une unité thérapeutique; l'accord du médecin-chef de service est indispensable

Uitgezonderd in het kader van de toepassing van de wet van 26 juni 1990 en enkel overeenkomstig het protocol ter zake dat werd geratificeerd door het College van Procureurs-generaal, mag een patiënt door een gerechtelijke overheid niet gedwongen worden tot opname in een intensieve behandelingseenheid; het akkoord van de geneesheer-hoofd van dienst is absoluut vereist.


Le procureur général peut soumettre le dossier au collège des procureurs généraux qui prend les initiatives qui s'imposent.

De procureur-generaal kan het dossier voorleggen aan het college van procureurs- generaal dat de nodige initiatieven neemt.


Ce dernier peut solliciter l'intervention du collège des procureurs généraux afin qu'il prenne les initiatives qui s'imposent.

Deze laatste kan het college van procureurs-generaal verzoeken op te treden en de nodige initiatieven te nemen.


Quant à la question sur d'éventuelles directives supplémentaires ou des avis destinés à la police et à d'autres services, je puis dire qu'une circulaire récente du Collège des procureurs généraux impose désormais aux services de police de faire mention de manière particulière dans leurs procès-verbaux de tout comportement homophobe, afin que les autorités judiciaires aient une idée du phénomène.

Inzake de vraag over mogelijke extra richtlijnen of adviezen aan politie en andere diensten kan ik melden dat in een recente circulaire van het College van procureurs-generaal is voorgeschreven dat de politiediensten voortaan in hun processen-verbaal het aspect `homofoob gedrag' in het bijzonder moeten vermelden, zodat de gerechtelijke overheden zicht krijgen op het fenomeen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des procureurs généraux impose désormais ->

Date index: 2023-12-06
w