Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Concierge de nuit
Home de nuit
Hôpital de nuit
Hôtel de nuit
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Procureur des droits de l'homme
Procureur des droits humains
Procureure
Procureure de la République
Protéine de papillon de nuit
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Veilleuse de nuit
Vêtement de nuit d'assistance

Vertaling van "des procureurs nuit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

procureur-generaal | substituut-procureur des Konings | openbaar aanklager | procureur des Konings


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

nachtreceptioniste | nachtportier | nachtreceptionist


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


home de nuit | hôpital de nuit | hôtel de nuit

nachtziekenhuis


procureur des droits de l'homme | procureur des droits humains

ombudsman voor de mensenrechten | procureur voor de rechten van de mens


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]




asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

astma: nachtelijke symptomen, 1 tot 2 keer per maand




Exposition à l'inflammation ou la fonte de vêtements de nuit

blootstelling aan in-brand-vliegen of smelten van nachtkleding
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° une prime forfaitaire de 138 euros par service de garde de nuit, ou pendant les week-ends ou les jours fériés, réellement assumé au sein d'un parquet du procureur du Roi, pour autant qu'il soit inscrit au rôle de garde.

4° een forfaitaire premie van 138 euro per daadwerkelijk in een parket van de procureur des Konings geleverde wachtdienst tijdens de nacht of tijdens de weekends of de feestdagen, voor zover hij op de rol van de wachtprestaties ingeschreven staat.


4° l'attaché judiciaire perçoit une prime forfaitaire de 138 euros par service de garde de nuit, ou pendant les week-ends ou les jours fériés, réellement assumé au sein d'un parquet du procureur du Roi, pour autant qu'il soit inscrit au rôle de garde.

4° de gerechtelijk attaché ontvangt een forfaitaire premie van 138 euro per daadwerkelijk in een parket van de procureur des Konings geleverde wachtdienst tijdens de nacht of tijdens de weekends of de feestdagen, voor zover hij op de rol van de wachtprestaties ingeschreven staat.


Si certes le Collège des procureurs généraux n'est pas insensible à la lourdeur de la charge que constituent les appels de nuit des magistrats de garde en vue de décider d'un éventuel retrait immédiat du permis de conduire, principalement lors de contrôles organisés, il a dû considérer qu'il s'agit là d'une prérogative qui de lege lata lui appartient exclusivement (« Le retrait immédiat est ordonné par le procureur du Roi ..». article 55, alinéa 3 de la loi relative à la police de la circulaire routière).

Ook al is het College van Procureurs-generaal niet ongevoelig voor de belasting die de nachtelijke telefoongesprekken betekenen voor magistraten van wacht met het oog op eventuele onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, vooral bij georganiseerde controles, heeft het echter moeten vaststellen dat het gaat om een voorrecht dat lega lata exclusief onder hem ressorteert (« De onmiddellijke intrekking wordt bevolen door de Procureur des Konings ..». artikel 55, derde alinea van de wet inzake de politie over het wegverkeer).


Les premiers substituts du procureur du Roi, qui assument effectivement, par an, au moins douze prestations de nuit ou pendant les week-ends et les jours fériés (service continu de douze heures), ont-ils également droit, en plus de leur supplément de traitement en tant que premier substitut du procureur du Roi, au supplément de traitement prévu à l'article 357, § 3, du Code judiciaire ?

Hebben de eerste substituut-procureurs des Konings, die daadwerkelijk per jaar ten minste twaalf nachtprestaties of twaalf prestaties tijdens de weekends en feestdagen leveren (doorlopend gedurende twaalf uur), naast hun weddebijslag als eerste substituut-procureurs des Konings, eveneens recht op de weddebijslag voorzien bij artikel 357, § 3, van het Gerechtelijk Wetboek ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si certes le Collège des procureurs généraux n'est pas insensible à la lourdeur de la charge que constituent les appels de nuit des magistrats de garde en vue de décider d'un éventuel retrait immédiat du permis de conduire, principalement lors de contrôles organisés, il a dû considérer qu'il s'agit là d'une prérogative qui de lege lata lui appartient exclusivement (« Le retrait immédiat est ordonné par le procureur du Roi ..». article 55, alinéa 3 de la loi relative à la police de la circulaire routière).

Ook al is het College van Procureurs-generaal niet ongevoelig voor de belasting die de nachtelijke telefoongesprekken betekenen voor magistraten van wacht met het oog op eventuele onmiddellijke intrekking van het rijbewijs, vooral bij georganiseerde controles, heeft het echter moeten vaststellen dat het gaat om een voorrecht dat lega lata exclusief onder hem ressorteert (« De onmiddellijke intrekking wordt bevolen door de Procureur des Konings ..». artikel 55, derde alinea van de wet inzake de politie over het wegverkeer).


Un supplément de traitement de 120 000 francs est accordé aux substituts du procureur du Roi qui sont inscrits au rôle de garde et qui assument effectivement, par an, au moins douze prestations de nuit ou pendant les week-ends et les jours fériés.

Aan de substituut-procureurs des Konings die ingeschreven staan op de rol van de wachtprestaties en die daadwerkelijk per jaar ten minste twaalf nachtprestaties of twaalf prestaties tijdens de weekends en de feestdagen leveren, wordt een weddebijslag toegekend van 120 000 frank.


En outre, comme bon nombre de contrôles ciblés sont effectués pendant la nuit ou pendant le week-end en journée — ce qui se traduit par un nombre accru de tests d'haleine positifs — la procédure en question est considérée comme très fastidieuse par le substitut du procureur du Roi qui est de garde à ce moment (1) et qui a probablement sur les bras d'autres événements plus importants requérant son intervention.

Bovendien wordt die procedure wegens het groot aantal gerichte controles — met een groter aantal positieve ademtesten tot gevolg — tijdens de nacht en op weekenddagen, als erg belastend ervaren door de substituut-procureur des Konings die op dat moment de wachtdienst waarneemt (1) en die zich op dat ogenblik mogelijks dient te concentreren op belangrijker gebeurtenissen die zijn tussenkomst noodzaken.


L'enquête a été lancée par un procureur qui a interrogé des conseillers et des hauts responsables municipaux en pleine nuit concernant les amendements blancs, en usant de méthodes dignes de la Gestapo, et tout cela pour découvrir ensuite qu'aucun délit n'avait été commis".

Het onderzoek werd ingeleid door een openbaar aanklager, die gemeenteraadsleden en hogere gemeentefunctionarissen 's nacht met Gestapo-achtige methodes ondervroeg over 'blanco amendementen', terwijl achteraf bleek dat dit niet strafbaar was".


(d) à moins que l'audition ne soit menée par un procureur ou par un juge, les victimes de violences sexuelles, de violences fondées sur le genre ou de violences entre proches sont toujours auditionnées par une personne du même sexe, si la victime le souhaite et si cela ne nuit pas à la procédure.

(d) het slachtoffer van seksueel geweld, geweld op basis van gender of partnergeweld wordt, tenzij hij door een officier van justitie of een rechter wordt ondervraagd, op zijn verzoek worden ondervraagd door een persoon van hetzelfde geslacht, mits dit geen afbreuk doet aan de rechtsgang.


6. est préoccupé par les graves irrégularités constatées lors des élections parlementaires de décembre 2010; demande que les cas de fraude électorale fassent l'objet d'une enquête correcte, y compris en dévoilant les individus assumant la responsabilité politique des irrégularités, et que des sanctions adaptées soient rapidement prises contre tous les fraudeurs, y compris les responsables des bureaux de vote locaux, afin de mettre un terme au climat d'impunité qui sape la confiance de la société à l'égard des institutions étatiques et nuit à la légitimité de ces dernières; demande instamment que priorité soit donnée à la résolution des ...[+++]

6. is bezorgd over de ernstige onregelmatigheden tijdens de parlementsverkiezingen in december 2010; roept op tot een grondig onderzoek van de verkiezingsfraude, dat tevens aan het licht brengt welke personen politiek verantwoordelijk zijn voor de onregelmatigheden, en verzoekt om een snelle en adequate bestraffing van alle daders, onder wie plaatselijke verkiezingsfunctionarissen, zodat een eind gemaakt kan worden aan de cultuur van straffeloosheid, die het vertrouwen van de maatschappij in en de legitimiteit van de staatsinstellingen ondermijnt; verzoekt prioriteit te geven aan de oplossing van verkiezingskwesties, en dringt er daaro ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des procureurs nuit ->

Date index: 2024-04-18
w