Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience judiciaire
Auscultation sonique
Directive sur la transparence
EITI
Essai sonique par transparence
Garantir la transparence d'informations
Mesure sonique par transparence
Procès
Rédiger des comptes rendus de réunion
Rédiger des procès-verbaux de réunion
Transparence
Transparence administrative
Transparence du processus décisionnel
Transparence sonique

Traduction de «des procès transparents » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auscultation sonique | essai sonique par transparence | mesure sonique par transparence | transparence sonique

ultrasone dichtheid


directive sur la transparence | Directive sur l'harmonisation des obligations de transparence concernant l'information sur les émetteurs dont les valeurs mobilières sont admises à la négociation sur un marché réglementé

transparantierichtlijn


Initiative pour la transparence des industries extractives | initiative pour la transparence du secteur des industries extractives | EITI [Abbr.]

initiatief inzake transparantie van winningsindustrieën | EITI [Abbr.]


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


transparence administrative

openbaarheid van het bestuur


garantir la transparence d'informations

transparantie van informatie verzekeren | transparantie van informatie garanderen | zorgen voor transparantie van informatie


transparence du processus décisionnel

openbaarheid van het besluitvormingsproces


rédiger des comptes rendus de réunion | rédiger des procès-verbaux de réunion

verslagen van bijeenkomsten schrijven | verslagen van vergaderingen schrijven




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a également souligné l'importance de la tenue d'un procès transparent et crédible dans l'affaire Floribert Chebeya, qui a acquis valeur symbolique.

Ook heeft hij onderstreept hoe belangrijk het is dat er in de zaak Floribert Chebeya, intussen van symbolische waarde geworden, een transparant en geloofwaardig proces wordt gehouden.


— Demander aux autorités iraniennes de mettre en œuvre et de faire respecter les dispositions légales interdisant la torture; demander aux autorités iraniennes d'introduire en droit interne les mesures législatives nécessaires pour mettre en place les procédures judiciaires garantissant un procès transparent, juste et équitable; ».

— Aan te dringen bij de Iraanse overheid om wettelijke bepalingen die marteling verbieden toe te passen en te doen naleven; de Iraanse overheid te vragen om in de nationale rechtsorde de nodige wetgeving om te zetten om voor gerechtsprocedures te zorgen die een transparant, rechtvaardig en billijk proces waarborgen; ».


5. demander aux autorités iraniennes d'introduire en droit interne les mesures législatives nécessaires pour mettre en place les procédures judiciaires garantissant un procès transparent, juste et équitable;

5. de Iraanse overheid te vragen om in de nationale rechtsorde de nodige wet- en regelgeving in te voeren om voor gerechtsprocedures te zorgen die een transparant, rechtvaardig en billijk proces waarborgen;


Les règles révisées renforcent encore la transparence des travaux des différents groupes, en imposant explicitement aux services de la Commission de mettre à disposition les documents pertinents, notamment les ordres du jour, des procès-verbaux complets et utiles, ainsi que les observations des experts.

De herziene regels maken de werkzaamheden van de deskundigengroepen transparanter. Het wordt voor de diensten van de Commissie namelijk uitdrukkelijk verplicht om relevante documenten beschikbaar te stellen, zoals agenda’s, volledige en zinvolle notulen en bijdragen van deskundigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
prend note de la modification de la politique de transparence de la BCE qui prévoit la publication des procès-verbaux des réunions du Conseil des gouverneurs de la BCE, mais regrette que cette politique soit encore en retard sur celle des autres banques centrales mondiales; attend la mise en œuvre d'autres mesures en vue d'améliorer la transparence de ses canaux de communication.

neemt kennis van de wijziging die de ECB heeft aangebracht in haar transparantiebeleid, waarin nu wordt bepaald dat de notulen van de vergaderingen van de Raad van bestuur bekend worden gemaakt, maar betreurt het dat de BCE op dit gebied nog steeds achterloopt bij de andere centrale banken in de wereld; verwacht dat er meer bepalingen ten uitvoer zullen worden gelegd om de transparantie van haar communicatiekanalen te vergroten.


observe, sans contester l'importance ni l'efficacité des trilogues, que les procédures qui leur sont actuellement applicables suscitent des préoccupations en ce qui concerne la transparence de la procédure législative; demande aux institutions concernées d'améliorer la transparence des trilogues informels afin de renforcer la démocratie en permettant aux citoyens de contrôler l'ensemble des informations qui ont constitué le fondement d'un acte législatif, comme l'a indiqué la Cour de justice de l'Union européenne ...[+++]

wijst erop dat hoewel trialogen belangrijk en effectief zijn, de procedures die momenteel betrekking hebben op trialogen zorgen baren wat betreft de openheid van de wetgevingsprocedure; roept de betrokken instellingen ertoe op te zorgen voor grotere transparantie van informele trialogen om de democratie te versterken door de burgers in staat te stellen alle informatie te controleren die aan een wetgevingshandeling ten grondslag heeft gelegen, zoals het Hof van Justitie van de Europese Unie in de gevoegde zaken Zweden en Turco tegen d ...[+++]


Pour une partie de ces détenus, les procès ont déjà commencé, mais ils ne sont pas transparents.

Voor een deel van deze gedetineerden zijn de processen al begonnen maar deze zijn niet transparant, diplomaten van EU-lidstaten kunnen of mogen ze nauwelijks volgen.


note avec inquiétude le verdict prononcé à l'issue du deuxième procès et la condamnation de Mikhail Khodorkovsky et Platon Lebedev; souligne que des questions judiciaires graves ont été posées au sujet de ce procès et des procès précédents à l'encontre de ces deux personnes et demande un contrôle judiciaire indépendant de la procédure d'appel en cours de ce jugement; demande aux autorités russes de faire tout ce qui est en leur pouvoir pour améliorer le système judiciaire conformément aux assurances données par le président Medvedev ...[+++]

spreekt zijn bezorgdheid uit over het vonnis in het recente tweede proces tegen Michail Chodorkovski en Platon Lebedev, en hun veroordeling; wijst nadrukkelijk op de serieuze juridische kanttekeningen die bij dit proces en bij de vorige processen tegen de twee zijn geplaatst en roept op tot een onafhankelijke rechterlijke toetsing bij het aanhangige hoger beroep tegen het vonnis; verzoekt de Russische autoriteiten alles te doen wat in hun macht ligt om het rechtsstelsel te verbeteren, overeenkomstig de toezeggingen van president Dmi ...[+++]


Elle demande également au gouvernement iranien de prendre les mesures législatives nécessaires pour mettre en place des procédures judiciaires qui garantissent un procès transparent, juste et équitable.

De Iraanse overheid wordt ook gevraagd om de nodige wet- en regelgeving in te voeren om voor gerechtsprocedures te zorgen die een transparant, rechtvaardig en billijk proces waarborgen.


Nous demandons que le gouvernement fasse part aux autorités chinoises de son inquiétude quant au sort de l'intéressé et qu'il plaide pour un procès transparent et rapide, qui respecte les droits de la défense.

Wij vragen dat de regering haar bezorgdheid over het lot van betrokkene aan de Chinese autoriteiten zou meedelen en zou pleiten voor een snel en transparant proces waarbij de rechten van de verdediging worden gerespecteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des procès transparents ->

Date index: 2023-09-17
w