Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
Demande d'extradition
Procédure d'extradition
Procédure formelle d'extradition
Procédure législative communautaire
Procédure législative de l'UE
Procédure législative de l'Union européenne
Procédure simplifiée d'extradition
Traité d'extradition
élaboration du droit communautaire
élaboration du droit de l'UE
élaboration du droit de l'Union européenne

Traduction de «des procédures d’extradition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




procédure formelle d'extradition

formele uitleveringsprocedure


Traité Benelux d'extradition et d'entraide judiciaire en matière pénale

Benelux-Verdrag aangaande de uitlevering en de rechtshulp in strafzaken


Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering






procédure simplifiée d'extradition

verkorte procedure tot uitlevering


procédure formelle d'extradition

formele uitleveringsprocedure


élaboration du droit de l'UE [ élaboration du droit communautaire | élaboration du droit de l'Union européenne | procédure législative communautaire | procédure législative de l'UE | procédure législative de l'Union européenne ]

uitwerking van EU-wetgeving [ communautaire wetgevende procedure | EU-wetgevingsprocedure | uitwerking van het communautaire recht | uitwerking van het recht van de Europese Unie | wetgevingsprocedure van de Europese Unie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La procédure d'« extradition » (l'on a clairement souligné au cours de la discussion qu'il ne s'agit pas d'une procédure d'extradition) doit donc être entièrement dissociée de la procédure suivie pour l'arrestation.

De procedure van « uitlevering » (tijdens de bespreking werd duidelijk onderstreept dat het hier geen uitleveringsprocedure betrof) staat dus volledig los van de procedure gevolgd in verband met de aanhouding.


Cet instrument, qui a été élaboré sur la base d'une proposition belge, vise à réduire à un minimum le temps nécessaire à l'extradition ainsi qu'à toute période de détention aux fins d'extradition, lorsque la personne concernée ne s'oppose pas à sa remise, en simplifiant et en améliorant, entre les États membres de l'Union européenne, la procédure d'extradition prévue par la Convention européenne d'extradition établie à Paris le 13 décembre 1957.

Deze Overeenkomst beoogt de tijd noodzakelijk voor de uitlevering, alsook elke aanhoudingsperiode met het oog op uitlevering, tot een minimum te herleiden in het geval dat de betrokken persoon zich niet verzet tegen zijn overlevering. Dit instrument, dat uitgewerkt is op basis van een Belgisch voorstel, strekt ertoe de uitleveringsprocedure tussen de lidstaten van de Europese Unie, voorzien door het Europees Verdrag betreffende de Uitlevering, opgesteld te Parijs op 13 december 1957, te vereenvoudigen en te verbeteren.


La procédure d'« extradition » (l'on a clairement souligné au cours de la discussion qu'il ne s'agit pas d'une procédure d'extradition) doit donc être entièrement dissociée de la procédure suivie pour l'arrestation.

De procedure van « uitlevering » (tijdens de bespreking werd duidelijk onderstreept dat het hier geen uitleveringsprocedure betrof) staat dus volledig los van de procedure gevolgd in verband met de aanhouding.


h) l'article 11 s'applique en l'absence, dans les traités bilatéraux, de dispositions autorisant une dérogation aux procédures d'extradition ou aux procédures d'extradition simplifiées;

h) artikel 11 wordt toegepast indien in bilaterale verdragen bepalingen ontbreken die afstand van uitlevering of vereenvoudigde uitleveringsprocedures toestaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
h) l'article 11 s'applique en l'absence, dans les traités bilatéraux, de dispositions autorisant une dérogation aux procédures d'extradition ou aux procédures d'extradition simplifiées;

h) artikel 11 wordt toegepast indien in bilaterale verdragen bepalingen ontbreken die afstand van uitlevering of vereenvoudigde uitleveringsprocedures toestaan;


Le mandat d'arrêt international est une procédure judiciaire particulière visant à simplifier l'arrestation en vue de l'extradition d'un individu en fuite ou résidant en dehors du territoire du pays qui le recherche.

Het internationale aanhoudingsbevel is een bijzondere gerechtelijke procedure die de aanhouding - en vervolgends de uitlevering - moet faciliëren van een voortvluchtige of van iemand die niet verblijft op het grondgebied van het land waar hij gezocht wordt.


Avant la mise en place du mandat d'arrêt européen, la procédure d'extradition prenait en moyenne une année, délai qui est à présent réduit à 16 jours, lorsque le suspect consent à son extradition, ou à 48 jours, lorsque ce n'est pas le cas.

Voor de invoering van het Europees aanhoudingsbevel duurde een overlevering gemiddeld een jaar, maar dat is nu teruggebracht tot 16 dagen wanneer de verdachte instemt met de overlevering of tot 48 dagen wanneer dat niet het geval is.


Ce projet de Convention s'appliquerait à toutes les procédures d'extradition.

Die ontwerp-overeenkomst zou gelden voor alle uitleveringsprocedures.


1.7 Coopération judiciaire Il conviendrait de développer une coopération judiciaire indispensable pour combattre de façon efficace le trafic de stupéfiants et les différentes formes de criminalité internationale, en particulier celles évoquées ci- dessus, ce qui nécessiterait une amélioration des procédures d'extradition, de la politique des commissions rogatoires internationales ainsi que des échanges de magistrats et d'informations.

1.7. Justitiële samenwerking De ontwikkeling van de samenwerking op gerechtelijk gebied is onontbeerlijk voor een doeltreffende bestrijding van de handel in verdovende middelen en de diverse vormen van internationale criminaliteit, in het bijzonder de hierboven genoemde vormen. Daartoe dienen de uitleveringsprocedures en het beleid inzake internationale rogatoire commissies, alsook de uitwisseling van rechterlijke ambtenaren en van gegevens te worden verbeterd.


Les procédures d'extradition qui entrent dans son champ d'application pourront être réduites à quelques semaines, voire quelques jours.

De tot het toepassingsgebied van de nieuwe Overeenkomst behorende uitleveringsprocedures kunnen nu tot enkele weken, zelfs tot enkele dagen, worden verkort.


w