Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des procédures similaires seront » (Français → Néerlandais) :

Il convient donc de préciser dans le dispositif que le membre de l'auditorat désigné est entendu en son avis, à l'image de ce que prévoient, pour des procédures similaires, par exemple les articles 11/2, § 1, alinéa 3, 11/3, § 1, alinéa 3, 14quater, alinéa 4, et 14quinquies, alinéa 4, du règlement général de procédure.

In het dispositief behoort derhalve te worden bepaald dat het advies van het aangewezen lid van het auditoraat gehoord wordt, naar het voorbeeld van hetgeen voor soortgelijke procedures bepaald wordt in bijvoorbeeld de artikelen 11/2, § 1, derde lid, 11/3, § 1, derde lid, 14quater, vierde lid, en 14quinquies, vierde lid, van de algemene procedureregeling.


Des dialogues similaires seront engagés avec d'autres pays du sud de la Méditerranée, et notamment la Libye, dès que la situation politique le permettra.

Soortgelijke dialogen met andere zuidelijke Middellandse-Zeelanden, met name met Libië, zullen volgen zodra de politieke situatie het toelaat.


Lorsque des règlementations similaires seront élaborées dans les autres communautés ou régions, celles-ci seront d'application aux travailleurs visés par ces réglementations.

Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gemeenschappen of gewesten, dan gelden deze bepalingen eveneens voor de werknemers beoogd door deze regelingen.


Lorsque des règlementations similaires seront élaborées dans les autres régions, celles-ci seront d'application pour ces communautés ou régions.

Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten dan gelden deze bepalingen voor deze gemeenschappen of gewesten.


Les consultations formelles entre l’UE et la Chine – première étape dans le processus de règlement des différends de l’OMC – seront menées en parallèle avec une procédure similaire engagée par les États-Unis.

Het formele overleg tussen de EU en China – de eerste stap in de geschillenbeslechtingsprocedure van de WTO – zal parallel verlopen met een gelijkaardige procedure die de VS inleidt.


Le Service de contrôle peut : 1° transmettre des informations confidentielles dans le cadre des procédures judiciaires intentées après qu'une personne morale ait été déclarée en faillite ou qu'elle ait bénéficié d'une réorganisation judiciaire; 2° communiquer des informations confidentielles concernant des personnes morales ou physiques : a) sur injonction d'un tribunal; b) aux autorités belges ou européennes chargées de veiller au respect de la législation sur la protection de la concurrence économique; c) aux organes impliqués da ...[+++]

De Controledienst kan : 1° vertrouwelijke gegevens meedelen in het kader van gerechtelijke procedures ingesteld nadat een rechtspersoon failliet is verklaard of een gerechtelijke reorganisatie heeft verkregen; 2° vertrouwelijke gegevens meedelen over de rechtspersonen of de natuurlijke personen : a) op bevel van een rechtbank; b) aan de Belgische of Europese autoriteiten belast met het toezicht op de naleving van de wetgeving inzake de bescherming van de economische mededinging; c) aan de organen betrokken bij de vereffening en het ...[+++]


Une procédure similaire mais uniquement destinée aux bâtiments relevant de l'autorité fédérale a également été établie par la Régie des Bâtiments, sur base de laquelle notre procédure a été adaptée.

De Regie der Gebouwen heeft een gelijkaardige procedure uitgewerkt die uitsluitend bedoeld is voor gebouwen van de federale overheid, maar op basis waarvan onze procedure is aangepast.


Cette explosion des chiffres est bien entendu due au contexte particulier que nous connaissons notamment au Moyen-Orient, mais il n'est pas non plus interdit de penser que des cas de fraudes similaires seront constatés.

De explosieve toename van deze cijfers is natuurlijk toe te schrijven aan de bijzondere context in onder andere het Midden-Oosten, maar het is evenmin ondenkbaar dat er gelijkaardige gevallen van fraude zullen worden vastgesteld.


D'autres vols similaires seront-ils programmés en 2016?

Zullen er in 2016 nog soortgelijke vluchten plaatsvinden?


Des seuils similaires seront ensuite adoptés en application des directives sur les semences.

Vervolgens zullen vergelijkbare drempelwaarden worden vastgesteld in het kader van de richtlijnen inzake zaden.


w