Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des programmes communautaires soient utilisées " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, vous avez bel et bien envisagé un amendement à la dernière loi-programme. Cet amendement allait dans ce sens et visait notamment à ce que les contributions demandées pour l’enregistrement d’un nom de domaine internet soient utilisées par des instances officielles pour organiser des campagnes préventives relatives au commerce électronique et aux services internet sûrs.

Zo, heeft u wel degelijk een amendement van de laatste programmawet klaargestoomd dat in die richting ging en dat met name tot doel had dat de bijdragen die worden gevraagd voor het registreren van een internetdomeinnaam, zouden worden gebruikt door overheidsinstanties voor het organiseren van preventieve campagnes inzake e-commerce en veilige internetdiensten.


Il incombe aux États membres de veiller à ce que les possibilités offertes par la législation communautaire soient utilisées de manière judicieuse, et ainsi de favoriser la prévention de la négligence et de l’abandon des chevaux qui, pour des raisons économiques, ne peuvent plus être gardés dans des conditions adéquates.

Het is de taak van de lidstaten erop toe te zien dat de mogelijkheden die de communautaire wetgeving biedt, op verstandige wijze worden benut en zo te helpen voorkomen dat paarden die om economische redenen niet langer onder acceptabele omstandigheden kunnen worden gehouden, worden verwaarloosd en onverzorgd worden achtergelaten.


Il incombe aux États membres de veiller à ce que les possibilités offertes par la législation communautaire soient utilisées de manière judicieuse, et ainsi de favoriser la prévention de la négligence et de l’abandon des chevaux qui, pour des raisons économiques, ne peuvent plus être gardés dans des conditions adéquates.

Het is de taak van de lidstaten erop toe te zien dat de mogelijkheden die de communautaire wetgeving biedt, op verstandige wijze worden benut en zo te helpen voorkomen dat paarden die om economische redenen niet langer onder acceptabele omstandigheden kunnen worden gehouden, worden verwaarloosd en onverzorgd worden achtergelaten.


En réponse à la seconde question, il convient de savoir que chaque année, vers le mois d’octobre ou novembre, l’Autorité centrale fédérale prévient les Autorités centrales communautaires de la fermeture du SPF durant la période de congé entre Noël et Nouvel an et demande que des voyages ne soient pas programmés durant cette période.

Als antwoord op de tweede vraag volstaat het te weten dat elk jaar, in oktober of november, de federale centrale autoriteit de centrale autoriteit van de gemeenschappen op de hoogte stelt van de sluiting van de FOD tijdens de vakantieperiode tussen Kerst en Nieuwjaar, en vraagt om in deze periode geen reizen te plannen.


45. prend note de la demande du Conseil tendant à réaliser des économies administratives; se déclare disposé à coopérer avec le Conseil pour assurer que les ressources des programmes communautaires soient utilisées à bon escient, comme il était souligné dans les orientations relatives au budget 2007;

45. neemt kennis van het verzoek van de Raad om administratieve besparingen; is bereid met de Raad samen te werken om ervoor te zorgen dat de communautaire programma's waar voor hun geld bieden, zoals vermeld in zijn richtsnoeren voor de begroting 2007;


45. prend note de la demande du Conseil tendant à réaliser des économies administratives; se déclare disposé à coopérer avec le Conseil pour assurer que les ressources des programmes communautaires soient utilisées à bon escient, comme il était souligné dans les orientations relatives au budget 2007;

45. neemt kennis van het verzoek van de Raad om administratieve besparingen; is bereid met de Raad samen te werken om ervoor te zorgen dat de communautaire programma's waar voor hun geld bieden, zoals vermeld in zijn richtsnoeren voor de begroting 2007;


K. considérant que la Communauté européenne ne peut pas appliquer ou mettre en œuvre sa propre législation d'une manière qui reconnaisse comme légales ou légalise des situations résultant de violations graves du droit international et qu'elle doit veiller à ce que tous les programmes communautaires soient exécutés d'une manière qui ne débouche pas sur une mauvaise application de la législation communautaire,

K. overwegende dat de Europese Gemeenschap haar eigen wetgeving niet kan toepassen of uitvoeren op een wijze waardoor situaties die een gevolg zijn van ernstige schendingen van het internationaal recht, als rechtmatig worden erkend of daaraan rechtsgevolgen worden verbonden, en ervoor moet zorgen dat alle communautaire programma's zodanig worden uitgevoerd dat er geen sprake is van gebrekkige uitvoering van de communautaire wetgeving,


De même, afin de permettre une meilleure détermination des crédits d'engagement, le Conseil demande que les résultats d'évaluation et d'analyse budgétaire des actions et programmes communautaires soient dûment pris en compte, notamment en cas de renouvellement.

Teneinde de vastleggingskredieten beter te kunnen bepalen, vraagt de Raad dat terdege rekening wordt gehouden met de resultaten van de evaluatie en de begrotingsanalyse van de communautaire acties en programma's, met name bij de verlenging ervan.


En conclusion, LE CONSEIL ET LES REPRESENTANTS DES GOUVERNEMENTS DES ETATS MEMBRES : INVITENT les Etats membres : 1. à encourager une éducation et une formation de qualité, qui permettent à tous les enfants d'exploiter leurs potentialités et de jouer un rôle dans la communauté ; 2. à accroître la souplesse des systèmes éducatifs pour qu'ils soient en mesure de répondre à des situations complexes et à promouvoir ainsi la pluralité dans les programmes ; 3. à p ...[+++]

DE RAAD EN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN VAN DE LID-STATEN concluderen en VERZOEKEN de Lid-Staten : 1. onderwijs en opleiding van hoge kwaliteit te stimuleren, waardoor alle kinderen hun mogelijkheden kunnen ontwikkelen en een rol in de samenleving kunnen spelen ; 2. de onderwijsstelsels flexibeler te maken, zodat zij beter kunnen inspelen op complexe situaties en daardoor pluralisme in de curricula kunnen bevorderen ; 3. zich in te zetten voor pedagogische en programmatische innovaties die bijdragen tot de ontwikkeling van begrippen als vrede, democratie, eerbied voor en gelijkheid van culturen, verdraagzaamheid, samenwerkin ...[+++]


La Commission propose que soient utilisées au maximum les possibilités des programmes d'assistance déjà opérationnels dans ce domaine, et en particulier: - l'assistance fournie par la direction du contrôle de sécurité d'Euratom; - l'assistance technique fournie dans le cadre du programme TACIS, avec le soutien du Centre commun de recherche; - le Centre de science et de technologie de Moscou.

De Commissie stelt voor zoveel mogelijk gebruik te maken van de mogelijkheden van bijstandsprogramma's die op dit gebied reeds worden uitgevoerd, met name: - de bijstand die door het Directoraat Veiligheidscontrole van Euratom wordt verleend; - de technische bijstand die in het kader van het TACIS-programma wordt verstrekt met steun van het Gemeenschappelijk Centrum voor onderzoek; - het Centrum voor wetenschap en technologie te Moskou.


w