Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des progrès satisfaisants avaient " (Frans → Nederlands) :

Des progrès satisfaisants ont aussi été enregistrés dans la mise en place de marchés de détail accessibles et sûrs.

Ook de vooruitgang bij de verwezenlijking van open en veilige retailmarkten is bevredigend.


Dans sa dernière partie, la communication distingue entre les domaines où des progrès satisfaisants ont été enregistrés, ceux où des progrès restent à accomplir et enfin elle signale de nouveaux domaines dans lesquels des initiatives pourraient s'avérer utiles.

In het financieel onderdeel van de mededeling wordt onderzocht op welke gebieden goede vorderingen zijn gemaakt, waar nog onvoldoende vooruitgang is geboekt en op welke andere gebieden initiatieven nuttig kunnen zijn.


Dans les quatre rapports d'avancement adoptés aujourd'hui, la Commission invite toutes les parties à poursuivre et à accélérer encore les progrès satisfaisants accomplis pour gérer les flux migratoires irréguliers, protéger les frontières extérieures de l'UE et soutenir les États membres situés en première ligne sur lesquels s'exerce une pression.

In vier voortgangsverslagen die vandaag zijn aangenomen, roept de Commissie alle partijen op tot het bestendigen en verder versnellen van de goede vorderingen die zijn gemaakt bij het beheer van irreguliere migratiestromen, de bescherming van de EU-buitengrenzen en de ondersteuning van lidstaten in de voorste linie die onder druk staan.


Agenda européen en matière de migration: les progrès satisfaisants accomplis en matière de gestion des flux migratoires doivent être poursuivis // Bruxelles, le 6 septembre 2017

Europese migratieagenda: goede vorderingen bij het beheer van migratiestromen moeten worden bestendigd // Brussel, 6 september 2017


1. Malgré le fait que certains progrès limités avaient pu être notés préalablement aux évènements d'avril 2016, tel que la relaxe de près de 300 prisonniers, en ce compris des prisonniers politiques, la restauration de l'accès consulaire aux prisonniers étrangers, l'abandon de poursuites à l'encontre de deux personnes pour homosexualité ainsi que l'adoption d'une loi prohibant les mutilations génitales féminines, la situation générale des droits de l'homme en Gambie reste préoccupante.

1. Terwijl enige beperkte vooruitgang kon worden vastgesteld vóór de gebeurtenissen van april 2016, zoals de vrijlating van een 300-tal gevangenen, onder wie politieke gevangenen, het herstel van de consulaire toegang voor buitenlandse gevangenen, de stopzetting van vervolgingen tegen twee mensen wegens homoseksualiteit en de goedkeuring van een wet die de genitale verminking van vrouwen verbiedt, blijft de algemene toestand van de mensenrechten in Gambia zorgwekkend.


Le Portugal enregistre également des progrès satisfaisants dans le cadre de son programme et est déterminé à continuer à prendre des mesures pour renforcer la viabilité des finances publiques et améliorer la compétitivité.

Ook Portugal maakt goede vorderingen met zijn programma en is vastbesloten maatregelen te blijven nemen om de houdbaarheid van zijn begroting te schragen en zijn concurrentiepositie te verbeteren.


Le Portugal enregistre également des progrès satisfaisants dans le cadre de son programme et est déterminé à continuer à prendre des mesures pour renforcer la viabilité des finances publiques et améliorer la compétitivité.

Ook Portugal maakt goede vorderingen met zijn programma en is vastbesloten maatregelen te blijven nemen om de houdbaarheid van zijn begroting te schragen en zijn concurrentiepositie te verbeteren.


3. Lors de la 92 session du Comité des ministres, tenue à Strasbourg en mai 1993, les ministres ont noté que des progrès significatifs avaient été faits dans les semaines récentes par leurs délégués quant à la préparation d'un mandat.

3. Tijdens de 92e zitting van het Comité van ministers, gehouden te Straatsburg in mei 1993, hebben de ministers vastgesteld dat hun afgevaardigden de afgelopen weken grote vooruitgang hebben geboekt inzake de uitwerking van het mandaat.


Vingt ans après la Conférence de Beijing, l'ONU a examiné et évalué les progrès réalisés mais aussi les nouveaux enjeux et défis dans le cadre du programme de Beijing qui s'était tenu en 1995 et où les gouvernements avaient mis en place une feuille de route pour éliminer les discriminations à l'égard des femmes.

Twintig jaar na de Conferentie van Peking in 1995 gingen de VN na op welke punten er vooruitgang werd geboekt, maar ook welke nieuwe uitdagingen er moeten worden aangegaan in het kader van het programma van 1995. De regeringen hadden toen een routekaartopgesteld om discriminatie van vrouwen uit de wereld te helpen.


Des progrès satisfaisants ont été observés dans le domaine de la libre circulation des travailleurs et le pays est parvenu à un niveau satisfaisant d'alignement de sa législation.

Op het gebied van het vrije verkeer van werknemers was er goede vooruitgang en werd een voldoende mate van aanpassing van de wetgeving bereikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès satisfaisants avaient ->

Date index: 2021-07-25
w