Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des progrès soient rapidement accomplis " (Frans → Nederlands) :

C'est pourquoi le Conseil européen a demandé que des progrès soient rapidement accomplis, l'objectif étant de parvenir à un accord sur le cadre législatif d'ici le 1er janvier 2013.

Daarom heeft de Europese Raad opgeroepen tot snelle vooruitgang, opdat nog voor 1 januari 2013 overeenstemming over het wetgevingskader kan worden bereikt.


L'Union demandera instamment que le cycle du développement de Doha soit achevé et mis en œuvre, et également que des progrès soient accomplis en ce qui concerne d'autres relations économiques bilatérales et régionales.

De Unie zal sterk aandringen op de afronding en tenuitvoerlegging van de Doha-ontwikkelingsronde, alsmede op vooruitgang van andere bilaterale en regionale economische betrekkingen.


Le réseau des représentants nationaux des PME et le représentant de l’UE pour les PME joueront un rôle fondamental en veillant à ce que des progrès soient accomplis dans la mise en œuvre des mesures proposées.

Het netwerk van nationale kmo-gezanten moet samen met de kmo-gezant van de EU een vooraanstaande rol spelen bij het waarborgen dat ten aanzien van de voorgestelde maatregelen vooruitgang wordt geboekt.


des progrès soient accomplis en faveur de la reconnaissance mutuelle des qualifications professionnelles des ressortissants de pays tiers.

vooruitgang wordt geboekt op het gebied van de wederzijdse erkenning van de door onderdanen uit derde landen verworven beroepskwalificaties.


Par ailleurs, les travaux préparatoires se poursuivent à un rythme accéléré afin que des progrès soient accomplis sur cinq chapitres, sans préjudice des positions des États membres conformément aux règles en vigueur.

Zonder vooruit te lopen op de standpunten van de lidstaten, worden – in overeenstemming met de geldende regelgeving – in versneld tempo voorbereidingen getroffen in verband met vijf andere hoofdstukken. De voorbereidende werkzaamheden op het gebied van energie zijn afgerond.


Dans ses conclusions du mois de juillet, le Conseil a demandé que des progrès soient rapidement réalisés dans ce domaine, compte tenu des arrestations d'étudiants, de journalistes et d'autres personnes qui avaient eu lieu lors de récentes manifestations d'étudiants.

In zijn conclusies van juli heeft de Raad, in het licht van de arrestaties van studenten, journalisten en anderen tijdens recente studentendemonstraties, opgeroepen tot snelle vorderingen op dit gebied.


Le Conseil a demandé que des progrès soient rapidement réalisés dans ce domaine et a souligné l'importance d'une coopération étroite de l'Iran aux mécanismes des droits de l'homme des Nations Unies.

De Raad riep op tot snelle vooruitgang op dit gebied en onderstreepte het belang van nauwe samenwerking van Iran met de mensenrechtenmechanismen van de VN.


La plupart des progrès ont été accomplis dans le domaine du dépôt légal, avec des États membres qui introduisent le dépôt obligatoire des publications numériques pour que ces publications soient rassemblées et conservées par les institutions compétentes.

De meeste vooruitgang wordt geboekt op het terrein van het wettelijk depot, nu de lidstaten een depotplicht introduceren voor digitaal materiaal om ervoor te zorgen dat het door de relevante instellingen verzameld en opgeslagen wordt.


En ce qui concerne la politique des consommateurs, les présidences mettront tout en œuvre pour que des progrès soient rapidement enregistrés sur des dossiers prioritaires tels que la sécurité générale des produits et la vente à distance de services financiers auprès des consommateurs.

Op het gebied van de consumentenbescherming zullen de voorzitterschappen streven naar snelle vorderingen met prioritaire dossiers, zoals algemene productveiligheid en afstandsverkoop van financiële diensten voor consumenten.


L'Union estime qu'il est crucial pour le processus de paix que des progrès soient accomplis d'urgence dans les domaines suivants : - mettre en oeuvre dans les délais les accords conclus, notamment achever la première phase du redéploiement des troupes israéliennes, en particulier hors d'Hebron, et libérer les prisonniers palestiniens ; - prendre des mesures positives pour rendre moins pénible la situation économique des Palestiniens, notamment lever rapidement les bouclages, garantir un passage sûr entre Gaza et la Cisjordanie et supprimer les obstacles à l'aide internationale et à la réalisation de projets d'infrastructure (aéroport de Gaza, port de Gaza, zones industrielles, par exemple).

De Unie meent dat het voor het Vredesproces van cruciaal belang is dat er met spoed vorderingen worden gemaakt op de volgende gebieden : - een tijdige uitvoering van de bereikte akkoorden, waaronder de voltooiing van de eerste fase van de gedeeltelijke terugtrekking van de Israëlische troepen, met name uit Hebron, en de vrijlating van Palestijnse gevangenen ; - positieve stappen om de benarde economische situatie van de Palestijnen te verbeteren, onder meer door een snelle opheffing van de sluiting van de grenzen, verzekering van een veilige doorgang tussen de Gazastrook en de Westelijke Jordaanoever, opheffing van belemmeringen voor internationale steunmaatregelen en verwezenlijking van infrastructuurprojecten (bijvoorbeeld luchthaven en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès soient rapidement accomplis ->

Date index: 2022-05-26
w