Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des progrès substantiels aient » (Français → Néerlandais) :

Bien que des progrès substantiels aient été accomplis, en particulier par l'Allemagne et la France, la Commission a décidé de saisir la Cour de justice de l'UE de recours contre ces 3 pays.

Hoewel er wezenlijke vooruitgang is geboekt, vooral door Duitsland en Frankrijk, heeft de Commissie besloten de drie landen voor het Hof van Justitie van de EU te dagen.


2. Bien que des progrès substantiels aient été réalisés dans tous les groupes de travail, les travaux n'ont pas pu être finalisés avant les élections du 25 mai 2014.

2. Alhoewel in alle werkgroepen substantiële vooruitgang werd geboekt, konden de werkzaamheden niet worden gefinaliseerd voor de verkiezingen van 25 mei 2014.


v. // Les États membres ont enregistré des progrès substantiels en ce qui concerne l'accès à l'internet dans les écoles.

v. // De lidstaten hebben aanzienlijke vooruitgang geboekt bij het geven van Internet-toegang aan scholen.


La mission a déjà réalisé des progrès substantiels dans l'entraînement du personnel de sécurité nigérien en matière d'anti-terrorisme et de lutte contre le crime organisé.

De missie boekte reeds aanzienlijke vooruitgang in de context van het verschaffen van training aan het Nigerees veiligheidspersoneel inzake antiterrorisme en de strijd tegen de georganiseerde misdaad.


Les visites de terrain à Gaza et au point de passage de Kerem Shalom ont enfin permis de constater que, bien que des progrès aient été accomplis dans l'acheminement des biens, la situation reste très préoccupante.

De terreinbezoeken aan Gaza en de grensovergang van Kerem Shalom tenslotte hebben toegelaten vast te stellen dat, ondanks dat er vooruitgang is geboekt bij de levering van goederen, de situatie zeer zorgwekkend blijft.


Bien que de nombreux progrès aient été effectués depuis la mise en oeuvre du plan d'action, le système d'asile grec reste déficitaire.

Alhoewel er sinds de toepassing van het actieplan heel wat vooruitgang geboekt werd, blijft het Grieks asielsysteem gebrekkig.


Dans la note de politique générale que vous avez présentée à la fin de l'année passée, j'ai lu le passage suivant concernant la sous-représentation de fonctionnaires issus de minorités ethnoculturelles: "Bien que des progrès aient été enregistrés, il subsiste de grandes inégalités dans l'accès au processus de l'emploi entre les citoyens en fonction du fait qu'ils sont d'origine belge ou non.

In uw beleidsnota van eind vorig jaar las ik de volgende zaken in verband met de ondermaatse vertegenwoordiging van ambtenaren met ECM-achtergrond: "Hoewel vooruitgang werd geboekt, blijven nog grote ongelijkheden bestaan in de toegang tot het arbeidsproces tussen de burgers naargelang ze al dan niet van Belgische oorsprong zijn.


Lors du récent Forum à Haut Niveau sur la coordination et l’harmonisation, l’UE a réaffirmé sa volonté d’atteindre rapidement des progrès substantiels dans une approche concrète et pragmatique de l’harmonisation à travers le développement d’objectifs ciblés et contraignants.

Tijdens het recent gehouden forum op hoog niveau over coördinatie en harmonisatie, heeft de EU nogmaals bevestigd bereid te zijn snel grote vooruitgang te boeken op weg naar een concrete en pragmatische benadering van de harmonisatie via de ontwikkeling van doelgerichte en dwingende doelstellingen.


Bien que des progrès importants aientjà été réalisés, il nous reste encore beaucoup à faire avant de pouvoir tirer pleinement parti, dans la vie quotidienne, du potentiel que recèlent les services reposant sur les connaissances.

Ofschoon aanmerkelijke vooruitgang is geboekt, profiteren wij in de praktijk van alledag nog lang niet volledig van de mogelijkheden van de kennisgebaseerde diensten.


La lutte contre la criminalité, y compris contre le terrorisme, est une priorité de l'Union qui s'est traduite par des progrès substantiels, tant sur le plan de la coopération opérationnelle que sur celui du cadre législatif élaboré au niveau européen pour promouvoir et faciliter cette coopération.

De criminaliteitsbestrijding, inclusief de terrorismebestrijding, is een prioriteit van de Unie ten aanzien waarvan grote vorderingen zijn gemaakt, zowel bij de operationele samenwerking als bij de ontwikkeling van het wetgevingskader op Europees niveau ter bevordering en vereenvoudiging van deze samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès substantiels aient ->

Date index: 2022-08-31
w