Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des progrès suffisants devraient " (Frans → Nederlands) :

Des trains en suffisance devraient donc également être prévus hors saison.

Ook buiten het seizoen zouden er dus voldoende treinen mogen zijn.


Jusqu'en 2016, la Belgique se situe dans une période de transition pendant laquelle des progrès suffisants doivent être réalisés au niveau de la réduction du taux d'endettement.

Tot in 2016 zit België in een overgangsperiode, waarin voldoende vooruitgang geboekt moet worden in de reductie van de schuldgraad.


À partir du mois de mai, des progrès suffisants devraient avoir été réalisés sur les propositions relatives au CFP pour pouvoir mener des négociations par le biais d'un "cadre de négociation", un premier projet de conclusions du Conseil européen, exposant les principales questions et options, et présentant le résultat des débats d'orientation tenus au sein du Conseil des affaires générales.

Verwacht wordt dat de werkzaamheden voor de MFK-voorstellen vanaf mei voldoende gevorderd zullen zijn om de onderhandelingen te voeren binnen een "dynamisch onderhandelingsdocument" ("negiotating box"), zijnde een eerste ontwerp van de conclusies van de Europese Raad waarin de belangrijkste vraagstukken en opties worden uiteengezet en het resultaat van de oriënterende debatten in de Raad Algemene Zaken wordt weergegeven.


23. considérant que la décision de la Commission européenne du 6 octobre 2004 repose avant tout sur l'idée politiquement correcte d'un « progrès suffisant », et non sur des critères objectifs;

23. Aangezien de beslissing van de Europese Commissie op 6 oktober 2004 vooral was gestoeld op een door politieke correctheid gebaseerde « voldoende vooruitgang » en niet op basis van objectieve criteria;


Il va sans dire que cet avis repose bien plus sur l'idée — politiquement correcte — d'un « progrès suffisant » que sur une évaluation objective.

Het is duidelijk dat dit advies vooral werd genomen op basis van een op politieke correctheid gestoelde « voldoende vooruitgang » en niet zozeer op grond van een objectieve evaluatie.


Dans l'affirmative, peut-il indiquer pourquoi il estime que le gouvernement burundais – y compris à la lumière de ce qui précède – effectue des progrès suffisants dans les domaines du calendrier des réformes et de la stabilité politique ?

Zo ja, kan hij aangeven waarom hij van mening is dat de Burundese regering - mede in het licht van het bovenstaande - voldoende vooruitgang laat zien op het gebied van de hervormingsagenda en op het gebied van politieke stabiliteit ?


En outre, en 2012, le ratio de la dette au PIB était supérieur à la valeur de référence de 60 % du PIB, et Malte n'a pas accompli les progrès suffisants vers la conformité au critère de réduction de la dette demandés dans le cadre de la période de transition .

Bovendien lag de schuldquote in 2012 hoger dan de referentiewaarde van 60 % van het bbp en heeft Malta onvoldoende vooruitgang geboekt om de benchmark voor de schuldreductie te halen overeenkomstig de voor de overgangsperiode gestelde eisen .


Sans préjudice des positions des États membres sur la question du statut, le Conseil invite la Commission à évaluer les progrès réalisés par le Kosovo dans le domaine commercial et à proposer la démarche à adopter en vue de la conclusion d'un accord dès que des progrès suffisants auront été réalisés.

Onverminderd de standpunten van de lidstaten inzake status, verzoekt de Raad de Commissie de vorderingen van Kosovo in handelsgerelateerde aangelegenheden te beoordelen, en voorstellen te doen om tot een overeenkomst te komen zodra voldoende vooruitgang is geboekt.


L'UE regrette qu'il n'y ait eu que de maigres progrès dans le processus de démocratisation avant la tenue des élections partielles et que des progrès suffisants n'aient pas été réalisés au regard des critères en question.

De EU betreurt dat vóór de tussentijdse verkiezingen weinig vorderingen bij het democratiseringsproces konden worden geconstateerd en dat met betrekking tot de criteria onvoldoende vooruitgang is geboekt.


Dans le cas de l'Espagne, la Commission considère que des progrès suffisants ont été réalisés dans la mise en place du régime et dans le respect des engagements quantitatifs spécifiés dans l'accord du Conseil pour justifier la fixation, sur une base définitive, de l'augmentation de 0,5 million de tonnes consentie pour 1993/94.

Wat Spanje betreft, is de Commissie van mening dat bij de invoering van het quotastelsel en bij de naleving van de in het besluit van de Raad vermelde kwantitatieve verbintenissen voldoende vorderingen zijn gemaakt om de voor 1993/1994 toegestane verhoging met 0,5 miljoen ton een definitief karakter te kunnen geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des progrès suffisants devraient ->

Date index: 2024-08-06
w