Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des propositions concrètes importantes devant nous permettre " (Frans → Nederlands) :

Ce rapport contient des recommandations, des propositions concrètes importantes devant nous permettre d’opérer un saut qualitatif dans la gouvernance économique européenne.

Dit verslag bevat belangrijke en specifieke aanbevelingen en voorstellen die ons in staat zouden moeten stellen in kwalitatief opzicht een sprong te maken in het Europees economisch bestuur.


La Commission européenne a formulé des propositions concrètes en vue de renforcer les relations avec ces pays, ce qui implique notamment des accords d'association devant permettre le libre-échange, une intégration graduelle dans l'économie de l'UE et la libéralisation progressive du système de visas.

De Europese Commissie heeft concrete voorstellen geformuleerd om de relatie met deze landen te versterken. Dit impliceert ondermeer associatie-akkoorden die vrijhandel, een geleidelijke integratie van de EU-economie en geleidelijke visa-liberalisering mogelijk maken.


La Commission européenne a formulé des propositions concrètes en vue de renforcer les relations avec ces pays, ce qui implique notamment des accords d'association devant permettre le libre-échange, une intégration graduelle dans l'économie de l'UE et la libéralisation progressive du système de visas.

De Europese Commissie heeft concrete voorstellen geformuleerd om de relatie met deze landen te versterken. Dit impliceert ondermeer associatie-akkoorden die vrijhandel, een geleidelijke integratie van de EU-economie en geleidelijke visa-liberalisering mogelijk maken.


Conscient de la gravité du problème et voulant éviter tout retard, j'ai élaboré, avec mes collègues ministres, messieurs De Clerck et Derycke, une proposition devant nous permettre d'élaborer à court terme les modalités pratiques d'une coopération entre les services de police et de sécurité de notre pays et ceux d'un certain nombre des pays P.E.C.O.

Ons bewust zijnde van de ernst van het probleem en omdat we willen vermijden achter de fenomenen te moeten aanhollen, heb ik samen met mijn collega minister de heer De Clerck en de heer De Rycke een voorstel uitgewerkt dat ons moet toelaten om op korte termijn praktische werkingsmodaliteiten tussen de politie- en veiligheidsdiensten aan weerszijden van de grens tot stand te brengen.


Conscient de la gravité du problème et voulant éviter tout retard, j'ai élaboré, avec mes collègues ministres, messieurs De Clerck et Derycke, une proposition devant nous permettre d'élaborer à court terme les modalités pratiques d'une coopération entre les services de police et de sécurité de notre pays et ceux d'un certain nombre des pays P.E.C.O.

Ons bewust zijnde van de ernst van het probleem en omdat we willen vermijden achter de fenomenen te moeten aanhollen, heb ik samen met mijn collega minister de heer De Clerck en de heer De Rycke een voorstel uitgewerkt dat ons moet toelaten om op korte termijn praktische werkingsmodaliteiten tussen de politie- en veiligheidsdiensten aan weerszijden van de grens tot stand te brengen.


4. recommande au Conseil d'inclure dans ses conclusions des propositions concrètes et pratiques pour améliorer la coordination du soutien à la démocratie dans les instruments mis en œuvre par l'Union européenne dans le domaine des affaires étrangères, des droits de l'homme et du développement; dans cet esprit, invite l'actuelle présidence de l'Union européenne à proposer une méthodologie type afin de garantir que la démocratie et des droits de l'homme soient des thèmes intersectoriels clés dans le cadre de tous ...[+++]

4. beveelt aan dat in de conclusies van de Raad concrete en praktische voorstellen worden opgenomen voor een betere coördinatie van de democratieondersteuning in het kader van de EU-instrumenten voor buitenlands, mensenrechten- en ontwikkelingsbeleid; verzoekt het huidige EU-voorzitterschap in deze geest een standaardmethode voor te stellen om ervoor te zorgen dat mensenrechten en democratie sectoroverschrijdende kernpunten zijn in alle externe beleidsinstrumenten en contractuele en financiële instrumenten; herhaalt dat de samenhang ...[+++]


Nous avons devant nous un rapport qui contient des propositions concrètes concernant la direction que nous devrions donner à notre politique de cohésion afin de pouvoir poursuivre les processus en cours.

Wij hebben nu een verslag voor ons liggen dat concrete voorstellen bevat met betrekking tot de richting waarin ons cohesiebeleid zou moeten gaan en dat de voorzetting van het huidig proces mogelijk zou maken.


20. déplore le manque de précision du plan d'action en ce qui concerne l'impact de la libéralisation commerciale sur la biodiversité ainsi que l'absence de propositions concrètes devant permettre de la préserver dans le contexte des négociations multilatérales qui se dérouleront dans la foulée de la déclaration de Doha;

20. betreurt de vage uitlatingen in het actieplan over de impact van handelsliberalisering op de biodiversiteit en het ontbreken van concrete voorstellen die garant moeten staan voor de instandhouding bij de multilaterale onderhandelingen die zullen volgen op de Verklaring van Doha;


12. est convaincu que le budget 2002 doit permettre au Parlement et à son administration de commencer à se préparer pour l'élargissement en 2004 et garantir que les députés des nouveaux États membres seront accueillis dans un environnement approprié et disposeront de toutes les ressources nécessaires pour s'acquitter de leurs fonctions; est disposé, en outre, à envisager des mesures à cet égard dans son organigramme; souligne que les ...[+++]

12. is ervan overtuigd dat de begroting 2002 het Parlement en zijn administratieve diensten in staat moet stellen te beginnen zich voor te bereiden op uitbreiding in 2004 en het mogelijk moet maken dat de leden uit de nieuwe lidstaten worden ontvangen in een geschikte omgeving en de nodige middelen ter beschikking krijgen gesteld om zich van hun taak te kwijten; is voorts bereid maatregelen te overwegen op het gebied van zijn personeelsformatie; benadrukt dat uitgaven die ter voorbereiding van de uitbreiding in de begroting 2002 in aanmerking moeten worden genomen reeds in het voorontwerp van begroting moeten zijn opgenomen om tot een brede discussie en accep ...[+++]


Nous nous trouvons par conséquent devant l'obligation de définir quand même l'objet de la proposition de loi, à savoir de permettre l'euthanasie sous certaines conditions.

We zijn dus verplicht het voorwerp van het wetsvoorstel te definiëren, namelijk het toestaan van euthanasie onder bepaalde voorwaarden.


w