Ces dispositions, portant notamment sur les caractéristiques du produit fa
isant l’objet de la publicité, son prix et les aptitudes requises pour l’utiliser, son
t fermement ancrées dans le droit danois et accordent une attention particulière à la protection des mineurs; elles mettaient en
œuvre la directive dite «Télévision sans frontières» (directive 89/552/CEE du Conseil codifiée par la directive 2010/13/UE sur les services de mé
...[+++]dias audiovisuels).
Deze bepalingen, die onder meer betrekking hebben op de kenmerken van het product waarvoor reclame wordt gemaakt, de prijs en de vaardigheden die nodig zijn om het product te gebruiken, zijn stevig verankerd in het Deense recht en besteden bijzondere aandacht aan de bescherming van minderjarigen. Deze bepalingen geven uitvoering aan de richtlijn „televisie zonder grenzen” (Richtlijn 89/522/EEG van de Raad, thans Richtlijn 2010/13/EU inzake het aanbieden van audiovisuele mediadiensten).