Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des périodes prédéterminées de maximum douze heures » (Français → Néerlandais) :

La détention limitée est une modalité d'exécution de la peine privative de liberté par laquelle le condamné est autorisé à quitter systématiquement l'établissement pénitentiaire pendant des périodes prédéterminées de maximum douze heures.

De beperkte hechtenis is een uitvoeringsmodaliteit van de vrijheidsbenemende straf waardoor de veroordeelde de toelating krijgt om systematisch de strafinrichting te verlaten gedurende vooraf bepaalde periodes van maximum twaalf uur.


La détention limitée est une modalité d'exécution de la peine privative de liberté par laquelle le condamné est autorisé à quitter systématiquement l'établissement pénitentiaire pendant des périodes prédéterminées de maximum douze heures.

De beperkte hechtenis is een uitvoeringsmodaliteit van de vrijheidsbenemende straf waardoor de veroordeelde de toelating krijgt om systematisch de strafinrichting te verlaten gedurende vooraf bepaalde periodes van maximum twaalf uur.


"8° rénovation importante : rénovation énergétique lors de laquelle une ou plusieurs mesures, visées à l'article 3, sont appliquées dans une période d'au maximum douze mois entre la commande de la première et de la dernière phase, assurant que le bâtiment concerné répond au minimum à toutes les conditions suivantes :

"8° grondige renovatie: energetische renovatie waarbij een of meer maatregelen, vermeld in artikel 3, met een periode van maximaal twaalf maanden tussen de bestelling van de eerste en de laatste fase, worden toegepast, waardoor het gebouw in kwestie minstens voldoet aan al de volgende voorwaarden:


La détention limitée est un mode d'exécution de la peine privative de liberté qui permet au condamné de quitter, de manière régulière, l'établissement pénitentiaire pour une durée déterminée de maximum douze heures par jour.

De beperkte detentie is een wijze van uitvoering van de vrijheidsbenemende straf die de veroordeelde toelaat om op regelmatige wijze, de strafinrichting te verlaten voor een bepaalde duur van maximum twaalf uur per dag.


De plus, le Conseil d'État pointe aussi la possibilité des fonctionnaires de police de retenir une personne pendant maximum douze heures lorsque celle-ci refuse de décliner son identité, conformément à l'article 34, § 4, de la loi du 5 août 1992.

Bovendien stipt de Raad van State ook aan dat politieambtenaren iemand maximum twaalf uur kunnen ophouden wanneer laatstgenoemde weigert het bewijs van zijn identiteit te leveren, overeenkomstig artikel 34, § 4, van de wet van 5 augustus 1992.


Afin d'assurer les services de garde dans les hôpitaux, un temps de travail additionnel de maximum douze heures par semaine peut être presté moyennant l'accord du travailleur et faisant l'objet d'un document distinct du contrat de base sur lequel est stipulé la rémunération complémentaire.

Om de wachtdiensten in de ziekenhuizen te verzekeren, kan een bijkomende arbeidstijd van maximum 12 uren per week worden toegestaan, op basis van het individuele akkoord van de werknemer. Dat akkoord moet worden vastgesteld in een document dat onderscheiden is van het geschrift dat de arbeids- of de opleidingsrelatie vaststelt en dat het aan deze bijkomende uren verbonden aanvullende loon vermeldt.


Le basculement du N.SIS au N.SIS II pour tous les États membres doit être achevé en douze heures au maximum.

De overschakeling van N.SIS naar N.SIS II voor alle lidstaten mag niet meer dan 12 uur duren.


Tout travailleur mobile effectuant des services d’interopérabilité transfrontalière bénéficie, par période de sept jours, d’une période minimale de repos ininterrompu d’une durée de vingt-quatre heures auxquelles s’ajoutent les douze heures de repos journalier prévu à la clause 3.

Iedere mobiele werknemer die interoperabele grensoverschrijdende diensten verricht, heeft in elk tijdvak van zeven dagen recht op een rusttijd van ten minste 24 ononderbroken uren, vermeerderd met de in artikel 3 genoemde twaalf uur dagelijkse rusttijd.


Le repos journalier à la résidence est d’une durée minimale de douze heures consécutives par période de vingt-quatre heures.

De dagelijkse rusttijd thuis omvat ten minste twaalf aaneengesloten uren per tijdvak van 24 uur.


- le jour dure douze heures, la soirée quatre heures et la nuit huit heures; les États membres peuvent diminuer la période "soirée" d'une ou deux heures et allonger en conséquence la période "jour" et/ou la période "nuit", pour autant que ce choix soit le même pour toutes les sources et qu'ils fournissent à la Commission des informations concernant la différence systématique par rapport à ...[+++]

- de dag twaalf uren telt, de avond vier uren en de nacht acht uren; de lidstaten mogen de avondperiode met één of twee uur inkorten en de dag- en/of nachtperiode dienovereenkomstig verlengen, op voorwaarde dat dit voor alle bronnen geldt en zij de Commissie informatie verstrekken over de systematische afwijking van de standaardwaarde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des périodes prédéterminées de maximum douze heures ->

Date index: 2023-04-30
w