Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appliquer des politiques de sécurité de l’information
Concevoir des politiques de produit
Courant politique
Cuerelle
DG Politique régionale
DG Politique régionale et urbaine
Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion
Direction générale de la politique régionale
Développer des politiques de produit
Enseignant-chercheur en science politique
Enseignante-chercheuse en science politique
Enseignante-chercheuse en sciences politiques
Kerelle
Mettre au point des politiques de produit
Politique
Politique communautaire-politique nationale
Politique de détermination des prix
Politique de fixation des prix
Politique de l'UE-politique nationale
Politique de l'Union européenne-politique nationale
Politique de tarification
Politique des prix
Politique nationale-politique communautaire
Politique nationale-politique de l'UE
Politique nationale-politique de l'Union européenne
Politique tarifaire
Querelle
Tendance politique
Vie politique
élaborer des politiques de produit

Traduction de «des querelles politiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
région géographique et/ou politique du monde

geografische en / of politieke regio van wereld




politique de l'UE-politique nationale [ politique communautaire-politique nationale | politique de l'Union européenne-politique nationale | politique nationale-politique communautaire | politique nationale-politique de l'UE | politique nationale-politique de l'Union européenne ]

EU-beleid - nationaal beleid [ beleid van de Europese Unie - nationaal beleid | communautair beleid-nationaal beleid | nationaal beleid - beleid van de Europese Unie | nationaal beleid - EU-beleid ]


politique [ vie politique ]

politiek [ politiek leven ]


tendance politique [ courant politique ]

politieke richting [ politieke stroming ]


DG Politique régionale | DG Politique régionale et urbaine | direction générale de la politique régionale | direction générale de la politique régionale et urbaine | Direction générale XVI-Politique régionale et cohésion

DG Regionaal beleid | DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | directoraat-generaal Regionaal Beleid | directoraat-generaal Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling | Directoraat-generaal XVI-Regionaal beleid en cohesie


enseignant-chercheur en science politique | enseignante-chercheuse en sciences politiques | enseignant-chercheur en science politique/enseignante-chercheuse en science politique | enseignante-chercheuse en science politique

docente politicologie hoger onderwijs | lector politieke wetenschappen | docent politicologie hoger onderwijs | docente politieke wetenschappen hoger onderwijs


politique de détermination des prix | politique de fixation des prix | politique de tarification | politique des prix | politique tarifaire

prijsbeleid | prijspolitiek


développer des politiques de produit | mettre au point des politiques de produit | concevoir des politiques de produit | élaborer des politiques de produit

kwaliteit verpakking service van een product ontwikkelen | productbeleid opstellen | productbeleid ontwikkelen | productontwikkeling beheren


appliquer des politiques en matière de sécurité de l’information | mettre en place des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques de sécurité de l’information | appliquer des politiques relatives à la sécurité de l’information

gegevens beveiligen | gegevensbeveiliging toepassen | beleid methoden en regels toepassen voor gegevens- en informatiebeveiliging om te voldoen aan vertrouwelijkheids-integriteits- en beschikbaarheidsprincipes | beleid voor informatiebeveiliging toepassen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Question n° 6-571 du 1 avril 2015 : (Question posée en néerlandais) Au Parlement flamand, l'avenir des centres publics d'action sociale (CPAS) fait l'objet de vives querelles politiques.

Vraag nr. 6-571 d.d. 1 april 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) Binnen het Vlaams Parlement woedt al vele maanden een hevige politieke strijd aangaande de toekomst van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (OCMW).


Nous avons assisté à des gesticulations politiques, des querelles, des insultes lancées de manière inconsidérée.

Politieke arrogantie, geruzie en beledigingen waren aan de orde van de dag.


De Tijd a publié le 9 avril 2015 un article sur une éventuelle querelle communautaire à propos du SPP Politique scientifique.

De Tijd berichtte op 9 april 2015 over een mogelijke communautaire strijd rond de POD Wetenschapsbeleid.


Le fait que le ministre de la santé allemand a estimé inutile hier de se déplacer à Luxembourg pour participer à un conseil de la santé dont le principal sujet à l’ordre du jour était cette grave crise montre qu’il n’a absolument aucune idée de ce qu’est l’Europe et qu’il est ignorant, qu’il ne reconnaît pas les problèmes, ou qu’il est toujours absorbé par des querelles politiques intestines.

Het feit dat de Duitse minister voor Volksgezondheid het gisteren niet nodig vond om naar Luxemburg te komen, waar de Raad van ministers voor Volksgezondheid hoofdzakelijk over deze ernstige epidemie wilden spreken, maakt wel duidelijk dat hij geen flauw benul heeft van wat er in Europa werkelijk op het spel staat, dat hij de problemen niet onder ogen ziet, of nog steeds verstrikt is in een interne partijpolitieke crisis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les querelles politiques intérieures sur les réformes ne facilitent pas la concrétisation des normes européennes. En revanche, elles attestent de la volonté de changement et de modernisation.

De onenigheid tussen de politieke partijen over de hervormingen draagt niet bij tot het voldoen aan de Europese normen, maar laat wel zien dat men zich inspant voor verandering en modernisering.


Cette position ne se justifie que par des querelles politiques purement intestines qui sapent et corrompent ce qu’il s’est réellement passé à Copenhague.

Deze houding getuigt van een volstrekt primitieve partijpolitiek die datgene wat daadwerkelijk in Kopenhagen is gebeurd, vertekent en ondergraaft.


Nous n’avons eu de cesse, depuis notre adhésion à l’Union européenne, de nous opposer aux stratégies politiques dans le cadre desquelles on demande au Parlement européen de statuer sur des divisions et querelles politiques internes à un pays de l’Union européenne.

Sinds onze toetreding tot de Europese Unie hebben we ons steeds verzet tegen politieke strategieën waarmee het Europees Parlement werd gevraagd een oordeel te vellen over politieke geschillen en discussies die intern, binnen afzonderlijke landen in de Europese Unie plaatsvinden.


J’espère que cela contribuera à calmer les tensions, et j’appelle toutes les parties concernées à maintenir les querelles politiques dans les limites d’un processus démocratique normal et d’abandonner la rue pour revenir à la table des négociations.

Ik hoop dat dit de spanning zal helpen verlichten en ik doe een beroep op alle betrokkenen om de politieke meningsverschillen binnen de grenzen van het normale democratische proces te houden en van de straat terug te keren naar de onderhandelingstafel.


Les événements récents qui se sont produits à Timor Leste et dans les Îles Salomon constituent un signe supplémentaire que la région est menacée par des querelles civiles, par la criminalité et par l’instabilité politique.

Uit de recente gebeurtenissen in Oost-Timor en op de Salomonseilanden blijkt nog eens dat deze regio bedreigd wordt door civiele onlusten, criminaliteit en politieke instabiliteit.


Le poids de l'héritage, le maintien de structures anciennes, le non-respect d'obligations internationales fondamentales comme la coopération avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY), les désaccords politiques sur l'interprétation et la mise en oeuvre de la charte constitutionnelle et les querelles sans fin qui divisent les partis politiques sont autant de facteurs qui ont contribué à freiner la réforme dans un certain nombre d ...[+++]

De erfenis van het verleden en het voortbestaan van oude structuren, het niet-nakomen van belangrijke internationale verplichtingen, zoals samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal, politieke onenigheid over de interpretatie en implementatie van de constitutionele overeenkomst, en lang aanslepende partijpolitieke geschillen - al deze problemen hebben bijgedragen tot het lage tempo van hervorming op enkele zeer belangrijke gebieden.


w