Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des questions clés posées étaient " (Frans → Nederlands) :

Les agents du SSICF n'ayant aucun droit quant à une enquête dans ce cadre, cela pose à nouveau question. a) Pourquoi étaient-ils là? b) Cette intrusion dans ces installations, ne rend-elle pas l'enquête qui a suivi caduque? c) Ne devriez-vous pas communiquer également cette information à la justice?

Het DVIS-personeel beschikt echter niet over enige onderzoeksbevoegdheid in dezen, en dat optreden doet dan ook de wenkbrauwen fronsen. a) Waarom bezochten die personeelsleden de technische inrichting? b) Wordt het daaropvolgende onderzoek daardoor niet nietig? c) Zou u die informatie niet ook aan het gerecht moeten bezorgen?


Dans ce cadre se pose la question clé de savoir dans quelles mesure on continuera à tenir compte des pathologies.

In dat kader rijst de kernvraag op welke wijze men rekening zal blijven houden met de pathologieën.


Dans ce cadre se pose la question clé de savoir dans quelles mesure on continuera à tenir compte des pathologies.

In dat kader rijst de kernvraag op welke wijze men rekening zal blijven houden met de pathologieën.


En réponse à une question écrite posée antérieurement, la question n° 5-8708 concernant les infractions à la législation sur le tabac qui ont été commises dans les trains et bâtiments de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB), vous avez indiqué que 358 fumeurs s'étaient vu délivrer un constat d'irrégularité (C170) par un accompagnateur de train parce qu'ils avaient enfreint ladite législation.

In het antwoord dat u gaf op eerder gestelde vraag nr. 5-8708 aangaande de overtredingen op de rookwetgeving binnen de treinen en gebouwen van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS), kon u mij vertellen dat 358 rokers een vaststelling van onregelmatigheid (C170) verkregen van een treinbegeleider omdat ze de rookwetgeving overtraden.


La question se pose de savoir si tous ces problèmes n'étaient pas prévisibles.

De vraag stelt zich namelijk of al deze problemen niet voorzien konden worden.


Dans l'affaire Transnuklear, la commmission d'enquête parlementaire a refusé d'appliquer ce principe et obligé des témoins à répondre aux questions qui leur étaient posées.

In de zaak-Transnuklear heeft de parlementaire onderzoekscommissie geweigerd dit beginsel toe te passen en getuigen ertoe verplicht te antwoorden op de hun gestelde vragen.


Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts, n 235.137 et 235.136, du 20 juin 2016 respectivement en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Roche » et en cause de l'ASBL « Association Générale de l'Industrie du Médicament » et la SA « Amgen », contre l'Etat belge, partie intervenante : la SA « Sandoz », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 27 juin et le 11 juillet 2016, le Conseil d'Etat a posé la question préjudici ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststellin ...[+++]


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposition des documents n'offre pas aux hôpitaux le temps de prend ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 december 2015, 15 dagen vóór 1 januari 2016, de datum vanaf wanneer de ziekenhuizen de verblijven daadwerke ...[+++]


En réponse à la question que je vous avais posée lors de la commission du 17 juin 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 196), vous aviez répondu que les factures et les attestations d'aide médicale urgente étaient vérifiées par un médecin-conseil de la Caisse Auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité et que peu d'anomalies étaient constatées à cette occasion.

Op mijn vraag in de commissie van 17 juni 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 196) antwoordde u dat de facturen en het attest voor dringende medische hulp worden gecontroleerd door een adviserend geneesheer van de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering.


Question n° 6-6 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) ActuaTV a organisé un concours où les téléspectateurs étaient invités à évaluer des reportages d'actualité.

Vraag nr. 6-6 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) ActuaTV organiseerde een wedstrijd waarbij de kijker actua-reportages mocht beoordelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions clés posées étaient ->

Date index: 2023-02-23
w