Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit russo-tchétchène
Conflit tchétchène
FAQ
Fichier des questions courantes
Foire aux questions
QCM
QCR
Question de la Tchétchénie
Question internationale
Question orale
Question tchétchène
Question à choix de réponse
Question à choix multiple
Question à choix multiples
Question à plusieurs voies
Questionnaire à choix multiples
Questions courantes

Vertaling van "des questions sachent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
foire aux questions | FAQ | fichier des questions courantes | questions courantes

FAQ | Frequently asked questions


question internationale

internationaal probleem [ internationaal vraagstuk ]


Groupe Questions agrofinancières (AGRIFIN) (Questions agri-budgétaires) | Groupe Questions agrofinancières (Questions agromonétaires)

Groep agrofinanciële vraagstukken (Agrifin) (agrobudgettaire vraagstukken)


question à choix de réponse | question à choix multiple | question à choix multiples | question à plusieurs voies | questionnaire à choix multiples | QCM [Abbr.] | QCR [Abbr.]

meerkeuzetoets | meerkeuzevraag | multiple choice test | vraag met meerdere antwoordmogelijkheden


question de la Tchétchénie [ conflit russo-tchétchène | conflit tchétchène | question tchétchène ]

kwestie Tsjetsjenië [ confllict in Tsjetsjenië | Russisch-Tsjetsjeens conflict ]


Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux

directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen




traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial

gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning


communiquer sur des questions interdisciplinaires concernant l’étiquetage des denrées alimentaires

communiceren over interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering | interdisciplinaire vraagstukken inzake voedseletikettering communiceren


détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire

opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sensibiliser la société aux questions de handicap et faire en sorte que les personnes handicapées connaissent mieux leurs droits et sachent les exercer.

De samenleving voorlichten over kwesties in verband met handicaps en mensen met een handicap kennis bijbrengen over hun rechten en hoe deze uit te oefenen.


Il est également important de disposer de règles d'application communes, de sorte que toutes les parties sachent comment le système est traduit dans la pratique et puissent mettre en question toute instance au sein de laquelle les règles ne semblent pas avoir été respectées.

Gemeenschappelijke uitvoeringsvoorschriften zijn ook belangrijk, waardoor alle partijen weten hoe het systeem in de praktijk wordt toegepast en vragen kunnen stellen over instanties waar de voorschriften blijkbaar niet zijn nageleefd.


En ce qui concerne la reconnaissance de l'inaptitude pour raisons médicales, il importe — compte tenu de la longueur des délais de préavis applicables en général aux travailleurs concernés — que les contrôles médicaux y afférents puissent être organisés à partir du 1 janvier 2008 de manière que les travailleurs en question sachent s'ils sont admissibles ou non à ce régime de prépension.

Wat betreft de vaststelling van de medische ongeschiktheid is het — gelet op de lange opzeggingtermijnen die vaak gelden voor de betrokken werknemers — belangrijk dat deze medische controles vanaf 1 januari 2008 kunnen aanvatten, opdat de betrokken werknemers zouden uitsluitsel hebben over het al dan niet in aanmerking komen voor deze regeling.


En ce qui concerne la reconnaissance de l'inaptitude pour raisons médicales, il importe — compte tenu de la longueur des délais de préavis applicables en général aux travailleurs concernés — que les contrôles médicaux y afférents puissent être organisés à partir du 1 janvier 2008 de manière que les travailleurs en question sachent s'ils sont admissibles ou non à ce régime de prépension.

Wat betreft de vaststelling van de medische ongeschiktheid is het — gelet op de lange opzeggingtermijnen die vaak gelden voor de betrokken werknemers — belangrijk dat deze medische controles vanaf 1 januari 2008 kunnen aanvatten, opdat de betrokken werknemers zouden uitsluitsel hebben over het al dan niet in aanmerking komen voor deze regeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que le système de l'aide médicale urgente fonctionne bien, il faut que les intéressés sachent parfaitement à quoi ils doivent s'en tenir; on peut dès lors se poser des questions sur la lenteur avec laquelle les informations sont diffusées et notamment sur la réticence manifeste du Gouvernement à donner la diffussion la plus large possible à la circulaire destinée au corps médical.

Aangezien het voor een vlotte werking van het systeem van dringende medische hulp absoluut noodzakelijk is dat alle betrokkenen perfect weten waar ze aan toe zijn, rijzen vragen bij de trage informatieverstrekking en met name de klaarblijkelijke terughoudendheid van de Regering om de omzendbrief bestemd voor het artsenkorps een zo ruim mogelijke verspreiding te geven.


Partant de cet état de choses, la police communale plaide dès lors pour que l'on définisse une vision et pour que l'on fasse des choix politiques dans le cadre de celle-ci, de manière que l'on sache, au sein de la police, et que les responsables de celle-ci sachent dans quel sens l'on évolue, et de manière qu'ils puissent oeuvrer conjointement à réaliser la finalité en question.

Vanuit die positie pleit de gemeentepolitie er dan ook voor dat men tot een visie komt en vanuit die visie beleidsopties neemt, zodat de politiewereld en de verantwoordelijken daarin weten in welke richting de evolutie gaat en zodat ze samen kunnen streven naar deze finaliteit.


– (EN) Madame la Présidente, pourriez-vous éclairer un peu cette Assemblée, vu l’heure, afin que ceux d’entre nous qui ont posé des questions sachent exactement quelle sera la procédure?

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, zou u het Parlement wat informatie kunnen verschaffen wat de tijdsindeling betreft, zodat de personen die vragen hebben ingediend exact weten welke procedure er gevolgd zal worden?


La question que je voulais également poser, indirectement, est la suivante: avons-nous une quelconque garantie que non seulement l'origine du poisson, mais aussi la production et la description de celle-ci soient transparentes pour les consommateurs, de sorte que ces derniers sachent d'où vient le poisson et où il a été élevé.

Ik wilde ook, indirect, de vraag stellen of er garanties zijn dat niet alleen de herkomst van de vis, maar ook de productie en de productieomschrijving transparant zullen zijn voor de consumenten, opdat zij weten waar de vis vandaan komt en waar deze gekweekt is.


- (DE) Monsieur le Président, j'ai une question à adresser à la Commission, pour que mes collègues sachent clairement de quoi il est question dans ce vote.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil de Commissie een vraag stellen. De leden moeten duidelijk weten waarover wij stemmen.


En ce qui concerne la reconnaissance de l'inaptitude pour raison médicale, il importe, compte tenu de la longueur des délais de préavis applicables en général aux travailleurs concernés, que les contrôles médicaux y afférents puissent être organisés à partir du 1 janvier 2008 de manière que les travailleurs en question sachent s'ils sont admissibles ou non à ce régime de prépension.

Wat de vaststelling van de medische ongeschiktheid betreft, is het, gelet op de lange opzeggingtermijnen die vaak gelden voor de betrokken werknemers, belangrijk dat deze medische controles van 1 januari 2008 af kunnen aanvatten, opdat de betrokken werknemers uitsluitsel krijgen over het al dan niet in aanmerking komen voor deze regeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des questions sachent ->

Date index: 2021-12-07
w