Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des quotas devait mieux refléter " (Frans → Nederlands) :

Il a reconnu que la répartition des quotas devait mieux refléter les poids respectifs des États membres du FMI dans l'économie mondiale; poids qui ont substantiellement évolué en raison de la forte croissance des économies émergentes dynamiques et des pays en voie de développement.

Het erkende dat de verdeling van quota-aandelen de respectieve gewichten van de lidstaten van het IMF in de wereldeconomie, die door de sterke groei van de dynamische opkomende economieën en ontwikkelingslanden substantieel waren gewijzigd, beter diende weer te geven.


Il a reconnu que la répartition des quotas devait mieux refléter les poids respectifs des États membres du FMI dans l'économie mondiale; poids qui ont substantiellement évolué en raison de la forte croissance des économies émergentes dynamiques et des pays en voie de développement.

Het erkende dat de verdeling van quota-aandelen de respectieve gewichten van de lidstaten van het IMF in de wereldeconomie, die door de sterke groei van de dynamische opkomende economieën en ontwikkelingslanden substantieel waren gewijzigd, beter diende weer te geven.


La Commission tiendra donc compte des conclusions du Conseil européen des 23 et 24 octobre 2014, notamment en ce qui concerne les dispositions relatives au risque de fuite de carbone et à la poursuite de l'allocation gratuite de quotas, afin de mieux refléter les variations des niveaux de production et d'encourager les performances les plus efficaces.

De Commissie houdt hierbij rekening met de conclusies van de Europese Raad van 23 en 24 oktober 2014, met name met de conclusies ten aanzien van de bepalingen inzake het weglekken van koolstof en de voortzetting van de toewijzing van vrije emissies, en zorgt ze ervoor dat de richtlijn beter aansluit op de veranderende productieniveaus en bijdraagt aan de meest efficiënte prestaties.


Le quota devait refléter les livraisons et les ventes directes moyennes au cours des dernières années de production.

In die quota dienden zowel de rechtstreekse verkopen als de leveringen in de afgelopen productiejaren tot uiting te komen.


P. considérant le rôle crucial que les partis politiques jouent - en usant de moyens variés, politiques de quotas incluses - pour empêcher que les femmes soient mieux représentées dans la politique ou pour accroître leur représentation politique; faisant observer que, quand bien même de plus en plus de partis politiques prétendraient que leur nombre d'affiliés est équilibré sur le plan du genre, cela se reflète rarement ...[+++]

P. gezien de cruciale rol die politieke partijen spelen inzake het verhinderen of het bevorderen van een grotere vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek door verschillende middelen die hen ten dienste staan, waaronder een quotumbeleid; vaststellend dat, terwijl steeds meer politieke partijen beweren dat er genderevenwicht is wat betreft hun gewone leden, dit zelden terug te vinden is in de hogere kaders van politieke partijen, en slechts 11% van de partijleiders wereldwijd vrouw is,


Il a reconnu que la répartition des quotas devait mieux refléter les poids respectifs des États membres du FMI dans l'économie mondiale et laisser ainsi une place plus importante aux économies émergentes.

Het heeft erkend dat de quotaverdeling een betere afspiegeling zou moeten zijn van het respectieve gewicht van de lidstaten van het IMF in de wereldwijde economie en meer belang zou moeten hechten aan de opkomende economieën.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des quotas devait mieux refléter ->

Date index: 2024-11-03
w