Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé en touchant la surface de l'eau
Arthrose touchant plusieurs articulations
Déplacements pour raisons personnelles
Mais peuvent en raison
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Passagers voyageant pour raisons personnelles
Raison impérative d'intérêt public majeur
Raisons impérieuses d'intérêt général
Tourisme affinitaire
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "des raisons touchant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.

vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.


raison impérative d'intérêt public majeur | raisons impérieuses d'intérêt général

dwingende reden van groot openbaar belang | dwingende redenen van algemeen belang


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


déplacements pour raisons personnelles | passagers voyageant pour raisons personnelles | tourisme affinitaire

VFR-verkeer


arthrose touchant plusieurs articulations

degeneratieve gewrichtsaandoening van meerdere gewrichten


accident causé en touchant la surface de l'eau

ongeval veroorzaakt door raken van wateroppervlakte


Définition: Comprend diverses affections causées par un trouble cérébral dû à une affection cérébrale primitive, à une affection somatique touchant secondairement le cerveau, à des substances toxiques exogènes ou des hormones, à des troubles endocriniens, ou à d'autres maladies somatiques.

Omschrijving: Omvat een verscheidenheid van aandoeningen die op grond van de oorzaak verwant zijn aan hersenstoornis door primaire hersenziekte, door een systeemziekte die secundair de hersenen aantast, door exogene toxische-stoffen of hormonen, door endocriene stoornissen of door andere somatische-ziekten.


Autres maladies respiratoires touchant principalement le tissu interstitiel

overige respiratoire aandoeningen die hoofdzakelijk interstitium aantasten


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

blootstelling aan straling van nucleaire reactor door kernsmelting


surveiller un espace de vente pour des raisons de sécuri

verkoopruimten bewaken om veiligheidsredenen | verkoopruimten controleren om veiligheidsredenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les pouvoirs publics compétents peuvent, si nécessaire, limiter la liberté de commerce, notamment pour des raisons touchant à l'ordre public et à la sécurité.

De bevoegde overheid kan, indien daartoe noodzaak bestaat, de vrijheid van handel beperken, bijvoorbeeld om redenen die verband houden met de openbare orde en de veiligheid.


L'amendement subsidiaire prévoit que le ministre ne peut se départir de l'avis positif de la commission que pour des raisons touchant à l'ordre public ou sur la base de comportements infractionnels graves.

Het subsidiair amendement houdt in dat de minister slechts van een gunstig advies van de commissie kan afwijken om redenen die verband houden met de openbare orde of wanneer ernstige overtredingen werden begaan.


Le juge ne peut refuser cette autorisation que par une ordonnance motivée pour des raisons touchant à la protection des droits ou des intérêts de tiers».

De rechter kan deze toezegging enkel weigeren bij een met redenen omklede beschikking, op grond van redenen die verband houden met de bescherming van de rechten of belangen van derden».


Il en va de même dans les litiges entre parents au 4e degré, pour des raisons touchant à l'intimité familiale.

Hetzelfde geldt voor geschillen tussen verwanten tot de 4e graad, om redenen van familiale intimiteit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pouvoirs publics compétents peuvent, si nécessaire, limiter la liberté de commerce, notamment pour des raisons touchant à l'ordre public et à la sécurité.

De bevoegde overheid kan, indien daartoe noodzaak bestaat, de vrijheid van handel beperken, bijvoorbeeld om redenen die verband houden met de openbare orde en de veiligheid.


Lorsqu'il a annoncé cette aide, aujourd'hui, durant sa visite officielle au Bénin, M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, s'est exprimé en ces termes: «La crise actuelle causée par le virus Ebola reste extrêmement préoccupante, en raison non seulement de ses répercussions manifestes sur les services de santé, mais aussi des problèmes plus généraux, touchant à la stabilité économique, à la sécurité alimentaire, ainsi qu'à l'eau et à l'assainissement, qu'elle provoque dans ...[+++]

Vandaag kondigde Europees commissaris voor Ontwikkeling Andris Piebalgs tijdens zijn officieel bezoek aan Benin de steun als volgt aan: "Deze ebolacrisis blijft bijzonder verontrustend, niet alleen wegens de onmiskenbare impact op de gezondheidsdiensten, maar ook wegens de ruimere problemen die deze ziekte voor de regio met zich brengt op het vlak van economische stabiliteit, voedselzekerheid, water en sanitaire voorzieningen.


24. souligne l'importance de bien distinguer les obligations en matière d'information qui sont obsolètes, redondantes ou excessivement normatives des cas où, pour des raisons touchant la protection de la santé publique, de la santé, de la sécurité, de la qualité du travail et des droits des travailleurs, de l'environnement ou des intérêts financiers de la Communauté, ces obligations demeurent nécessaires;

24. benadrukt het belang van een duidelijk onderscheid tussen gevallen van verouderde, overbodige of excessieve informatieverplichtingen en gevallen waarin informatieverplichtingen noodzakelijk blijven om redenen die verband houden met de bescherming van de volksgezondheid, gezondheid, veiligheid, kwaliteit van het werk en de rechten van werknemers, het milieu of de financiële belangen van de Gemeenschap;


Dans sa communication concernant certains aspects juridiques touchant aux investissements intracommunautaires (JO C 220 du 19.7.1997), la Commission a indiqué qu'en vertu du droit communautaire, toutes les restrictions à la liberté de circulation des capitaux et au droit d'établissement doivent s'appliquer de manière non discriminatoire, se justifier par des raisons impérieuses d'intérêt général, être propres à garantir la réalisation de l'objectif qu'elles poursuivent et ne pas aller au-delà de ce qui est nécessaire pour l'atteindre.

In de mededeling van de Commissie betreffende bepaalde juridische aspecten van de intracommunautaire investeringen (PB C 220 van 19 juli 1997) is bepaald dat beperkingen van het vrije kapitaalverkeer en het vestigingsrecht, overeenkomstig het Gemeenschapsrecht, zonder discriminatie moeten worden toegepast, dat zij hun rechtvaardiging moeten vinden in dwingende redenen van algemeen belang, geschikt moeten zijn om de verwezenlijking van het nagestreefde doel te waarborgen en niet verder mogen gaan dan nodig is voor het bereiken van dat doel.


Une dérogation touchant 13 pays et portant sur la compensation de certaines pertes d exportation à destination de pays ne faisant pas partie de la Communauté a coûté 96,1 Mio ECU pour les années d application 1990 à 1992 et est contestable en raison de l insuffisance de ressources ordinaires affectant le système depuis 1987.

Een afwijkende bepaling voor 13 landen inzake de compensatie van derving van opbrengsten uit export naar landen die niet tot de Gemeenschap behoren kostte voor de toepassingsjaren 1990-1992 96,1 Mio ECU en is aanvechtbaar omdat het systeem sinds 1987 met een tekort aan gewone middelen kampt.


La Commission a rejeté cet argument pour les raisons suivantes : . une exemption pour une activité (fixation des prix du transport maritime) ne saurait en elle-même justifier une exemption pour toutes les autres activités productrices de recettes; . la FEFC n'organise pas elle-même directement ou indirectement d'activité de transport terrestre autre que la fixation en commun des prix et des conditions d'acheminement par le transporteur; . seuls les membres de la FEFC qui se livrent à des activités conjointes touchant au transport mariti ...[+++]

De Commissie verwierp dit argument om de volgende redenen: . een vrijstelling voor een activiteit (vaststelling van tarieven) vormt als zodanig geen rechtvaardiging voor andere inkomstengenererende activiteiten; . afgezien van het vaststellen van gemeenschappelijke tarieven en voorwaarden voor zeevervoerdiensten organiseert de FEFC zelf, noch rechtstreeks noch indirect, inlandtransportactiviteiten, . alleen de leden van de FEFC die de gezamenlijk inlandtransportactiviteiten verrichten welke voordelig zijn voor de consument kunnen in aanmerking komen voor een vrijstelling uit hoofde van artikel 85, lid 3 (met betrekking tot het vaststell ...[+++]


w