Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtir des systèmes de recommandation
Construire des plateformes de recommandation
Construire des systèmes de filtrage collaboratif
Construire des systèmes de recommandation
Donner des recommandations pour des réparations
Recommandation
Recommandation
Recommandation CEEA
Recommandation Euratom
Recommandation communautaire
Recommandation de la Banque centrale européenne
Recommandation de la Commission
Recommandation de repos
Recommandation du Conseil
Recommander des aides auditives

Traduction de «des recommandations puis » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recommandation (UE) [ recommandation communautaire | recommandation de la Banque centrale européenne | recommandation de la Commission | recommandation du Conseil ]

aanbeveling (EU) [ aanbeveling van de Commissie | aanbeveling van de Europese Centrale Bank | aanbeveling van de Raad | communautaire aanbeveling ]


tir des systèmes de recommandation | construire des systèmes de filtrage collaboratif | construire des plateformes de recommandation | construire des systèmes de recommandation

aanbevelingsengine | recommender systems | aanbevelingssystemen bouwen | recommendation systems


Recommandation concernant la durée du travail et les périodes de repos dans les transports routiers | Recommandation sur la durée du travail et les périodes de repos (transports routiers), 1979

Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden (wegvervoer), 1979 | Aanbeveling betreffende arbeids- en rusttijden in het wegvervoer


Recommandation concernant l'égalité de chances et de traitement pour les travailleurs des deux sexes : travailleurs ayant des responsabilités familiales | Recommandation sur les travailleurs ayant des responsabilités familiales, 1981

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Recommandation concernant les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer en rapport avec l'immatriculation des navires | Recommandation sur les conditions de vie, de travail et de sécurité des gens de mer, 1958

Aanbeveling betreffende levens- en arbeidsvoorwaarden en veiligheid van zeelieden met betrekking tot de registratie van schepen


recommandation CEEA [ recommandation Euratom ]

EGA-aanbeveling [ Euratom-aanbeveling ]






donner des recommandations pour des réparations

aanbevelingen voor herstellingen doen


recommander des aides auditives

gehoorapparaten aanbevelen | gehoorapparaten aanraden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette étude vient conforter les recommandations de l'Organisation mondiale de la Santé (OMS) qui préconise un allaitement maternel exclusif jusqu'à l'âge de six mois, puis un allaitement partiel jusqu'à deux ans.

Die studie bevestigt de aanbevelingen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO), die aanraadt baby's tot de leeftijd van zes maanden uitsluitend borstvoeding te geven, en daarna, tot de leeftijd van twee jaar, borstvoeding als aanvulling op vast voedsel.


Il a ensuite fourni une définition de chacun de ces dix points ainsi qu'une description détaillée du risque encouru, puis il a formulé une recommandation et a communiqué la réponse du management.

Voor elk van deze tien punten werd een omschrijving, een high level beschrijving van het risico, een aanbeveling en het antwoord van het management omschreven.


Il a ensuite fourni une définition de chacun de ces points ainsi qu'une description détaillée du risque encouru, puis il a formulé une recommandation et a communiqué la réponse du management.

Voor elk van deze tien punten werd een omschrijving, een high level beschrijving van het risico, een aanbeveling en het antwoord van het management omschreven.


Je ne puis donc que répéter ce qui a été dit dans ma réponse à votre question écrite du 23 avril 2015, à savoir que je ne pourrai vous donner de plus amples informations sur le contenu et les recommandations du rapport qu'à la réception de celui-ci (question n° 89 de madame An Capoen du 10 juillet 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 34, p. 376) Nous examinerons comment pouvoir donner forme aux recommandations mentionnées dans l'étude, conformément aux dispositions de l'accord d ...[+++]

Ik kan dus enkel herhalen wat ik ook reeds meldde in mij antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 89 van 23 april 2015, namelijk dat ik bij, ontvangst van het rapport, u meer informatie kan geven over de inhoud en de aanbevelingen van dit rapport (vraag nr. 89 van mevrouw An Capoen van 10 juli 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 34, blz. 376) Wij zullen onderzoeken hoe de aanbevelingen, vermeld in de studie, in de lijn met de bepalingen van het regeerakkoord en van mijn beleidsnota, kunnen worden vormgegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je puis vous référer aux recommandations du « Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes » (aussi connu sous son acronyme anglais CEDAW) à l’occasion du rapport transmis par la Hongrie en 2013 au sujet de la mise en œuvre de la Convention CEDAW.

In dit verband kan gewezen worden op de aanbevelingen van het VN-Comité voor de uitbanning van discriminatie tegen vrouwen (ook bekend onder het Engelse acroniem CEDAW) naar aanleiding van het rapport dat Hongarije in 2013 aan CEDAW overmaakte aangaande de tenuitvoerlegging van de CEDAW-Conventie.


En ce qui concerne les recommandations adressées aux États membres, je puis vous informer que la Belgique a mis en place un CERT au niveau national, le « Belgian National Computer Emergency Response Team ».

Voor wat betreft de aanbevelingen gericht aan de lidstaten, kan gemeld worden dat België een National Computer Emergency Response Team (CERT) heeft opgezet.


Je ne puis toutefois vous communiquer des chiffres précis concernant les recommandes, étant donné que c'est ma collègue de l'Intérieur qui assure la coordination des stocks.

Precieze cijfers van de bijbestellingen kan ik u echter niet geven aangezien het mijn collega van Binnenlandse Zaken die de stock coördineert.


Réponse : À la première question de l'honorable membre, je puis lui confirmer que, dans le cadre de mes compétences en matière de familles, l'Institut pour l'Egalité entre les Hommes et les Femmes m'a adressé une recommandation visant à améliorer la grille d'enquête ayant servi de support à l'Enquête des Familles réalisée à ma demande par les universités de Liège et d'Anvers dans le cadre des États Généraux des Familles.

Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het Instituut voor de gelijkheid van mannen en vrouwen mij, in het kader van mijn bevoegdheden inzake gezin, een aanbeveling bezorgde ter verbetering van de enquêtestructuur die als basis diende voor de gezinsenquête die op mijn verzoek werd uitgevoerd door de universiteit van Antwerpen en de universiteit van Luik in het kader van de staten-generaal van het gezin.


Réponse : À la première question de l'honorable Membre, je puis répondre que le principe d'égalité hommes-femmes demeure une préoccupation constante, qui sera nettement illustrée par les recommandations du second cycle des États Généraux des Familles.

Antwoord : Als antwoord op haar eerste vraag kan ik het geachte lid meedelen dat het beginsel van de gelijkheid tussen man en vrouw een voortdurende bekommernis blijft, wat duidelijk zal blijken uit de aanbevelingen van de tweede staten-generaal van het Gezin.


4. En ce qui concerne la quatrième et la cinquième recommandation, je puis d'ores et déjà annoncer que l'harmonisation des textes entre les différents régimes de pensions sera concrétisée par la prochaine loi-programme.

4. In verband met de vierde en de vijfde aanbeveling kan ik u meedelen dat de voorgestelde harmonisering van de teksten tussen de verschillende pensioenstelsels door de eerstvolgende programmawet zal kunnen geconcretiseerd worden.


w