Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des recommandations très détaillées destinées » (Français → Néerlandais) :

[22] Une recommandation détaillée d'actions de l'Union européenne destinée à la Conférence internationale des Nations unies sur le financement du développement, du 18 au 22 mars 2002 à Monterrey, est développée dans une communication distincte de la Commission.

[22] Een aparte aanbeveling van de Commissie bevat gedetailleerde aanbevelingen voor acties van de Europese Unie tijdens de Internationale VN-Conferentie over ontwikkelingsfinanciering op 18-22 maart 2002 in Monterrey.


11. prend acte que, selon l'Office, en 2012, le service d'audit interne (SAI) de la Commission européenne a procédé à un audit dans le but d'apporter, en toute indépendance, une garantie quant à la conception adéquate et à la mise en œuvre efficace du système de contrôle interne en ce qui concerne le suivi et la déclaration des activités et de l'exécution du budget de l'Office, audit qui a permis d'identifier plusieurs atouts majeurs et a donné lieu à une recommandation très importante et à six recommandations important ...[+++]

11. begrijpt van de Dienst dat in 2012 de Dienst Interne Audit (IAS) van de Commissie een audit heeft uitgevoerd met als doel onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het gepaste ontwerp en de doeltreffendheid van het internebeheersingssysteem met betrekking tot de controle en verslaglegging over de activiteiten en de begrotingsuitvoering van de Dienst, waaruit verschillende belangrijke sterktes zijn gebleken en die tot één zeer belangrijke en zes belangrijke aanbevelingen heeft geleid; stelt vast dat de IAS haar vroegere aanbevelingen is nagegaan en heeft geconcludeerd dat 20 IAS-aanbevelingen die gericht zijn op de bevordering van ...[+++]


Votre rapporteure s'inquiète face à la récente tendance de la Commission à recourir à de nouvelles propositions (telles que le projet de recommandation sur la détermination des coûts et la non-discrimination) pour définir des solutions très détaillées, semblant donc presque vouloir se substituer aux autorités de régulation.

Ik vind de nieuwe trend waarbij de Commissie soms nieuwe voorstellen (zoals de ontwerpaanbeveling inzake kostenberekening en niet-discriminatie) aanwendt om bijzonder gedetailleerde oplossingen vast te stellen en zo bijna geneigd lijkt te zijn om zichzelf in de plaats van de regelgevers te stellen, bijzonder verontrustend.


Par conséquent, les exigences relatives aux informations préalables sur les contrats-cadres devraient être très détaillées et ces informations devraient toujours être fournies sur support papier ou sur un autre support durable, tel que les extraits imprimés par les automates bancaires, les CD-ROM, les DVD et les disques durs d'ordinateurs personnels sur lesquels le courrier électronique peut être stocké, ainsi que les sites interne ...[+++]

De voorschriften inzake voorafgaande informatie dienen bij raamcontracten derhalve zeer uitgebreid te zijn en informatie moet steeds worden verstrekt op papier of op een andere duurzame drager, zoals uitdraaien van printers van rekeningafschriften, cd-roms, dvd’s en harde schijven van personal computers waarop elektronische post kan worden opgeslagen, en internetsites, mits deze gedurende een voor het doel van de informatie toereikende periode kunnen worden geraadpleegd en de opgeslagen informatie daarmee ongewijzigd kan worden gereproduceerd.


Je pense que nous savons quoi faire. Nous avons des recommandations par pays qui sont équitables, honnêtes et très détaillées pour chaque État membre, mais nous avons maintenant besoin de la coopération des autorités nationales et des gouvernements nationaux pour obtenir réellement des résultats et pour mener les réformes nécessaires dans les États membres.

Ik denk dat we weten wat ons te doen staat. We hebben landspecifieke aanbevelingen voor elke lidstaat, die zeer billijk, zeer eerlijk en zeer gedetailleerd zijn, maar nu hebben we de medewerking van de nationale autoriteiten en de nationale regeringen nodig om over de brug te komen en de hervormingen in de lidstaten daadwerkelijk uit te voeren.


La partie B du Code ISPS adoptée par l'OMI contient des recommandations très détaillées destinées à la mise en œuvre des dispositions obligatoires, certaines de ces recommandations étant rendues obligatoires par la Commission dans le but d'éviter les divergences d'interprétation.

Deel B van de ISPS‑code, zoals aangenomen door de IMO, bevat een aantal zeer gedetailleerde aanbevelingen die voor de verschillende actoren als handleiding moeten dienen bij de toepassing van de dwingende bepalingen, waarvan een aantal door de Commissie bindend zijn gemaakt om interpretatieverschillen te voorkomen.


La partie B du code ISPS est constituée d’un ensemble de recommandations très détaillées, destinées à orienter les différents intervenants dans la mise en œuvre des dispositions obligatoires.

Deel B van de ISPS-Code bestaat uit een aantal zeer gedetailleerde aanbevelingen die als richtsnoer moeten dienen voor de verschillende actoren om de bindende bepalingen toe te passen.


Par conséquent, les exigences en matière d'information préalable sur les contrats-cadres devraient être très détaillées et ces informations devraient toujours être fournies sur support papier ou sur un autre support durable, tel que les extraits imprimés par les automates bancaires, les disquettes, les CD-ROM, les DVD et les disques durs d'ordinateurs personnels sur lesquels le courrier électronique peut être stocké, ainsi que les sites internet, à condition que ceux-ci puissent être consultés ultérieurement pendant une période adapté ...[+++]

De voorschriften inzake voorafgaande informatie dienen daarom zeer uitgebreid te zijn en informatie moet steeds worden verstrekt op papier of op een andere duurzame drager, zoals uitdraaien van printers van rekeningafschriften, computerdiskettes, cd-roms, dvd’s en harde schijven van personal computers waarop elektronische post is opgeslagen, en internetwebsites, mits deze gedurende een voor het doel van de informatie toereikende periode kunnen worden geraadpleegd en de opgeslagen informatie daarmee ongewijzigd kan worden gereproduceerd.


Par conséquent, les exigences en matière d'information préalable sur les contrats-cadres devraient être très détaillées et ces informations devraient toujours être fournies sur support papier ou sur un autre support durable, tel que les extraits imprimés par les automates bancaires, les disquettes, les CD-ROM, les DVD et les disques durs d'ordinateurs personnels sur lesquels le courrier électronique peut être stocké, ainsi que les sites internet, à condition que ceux-ci puissent être consultés ultérieurement pendant une période adapté ...[+++]

De voorschriften inzake voorafgaande informatie dienen daarom zeer uitgebreid te zijn en informatie moet steeds worden verstrekt op papier of op een andere duurzame drager, zoals uitdraaien van printers van rekeningafschriften, computerdiskettes, cd-roms, dvd’s en harde schijven van personal computers waarop elektronische post is opgeslagen, en internetwebsites, mits deze gedurende een voor het doel van de informatie toereikende periode kunnen worden geraadpleegd en de opgeslagen informatie daarmee ongewijzigd kan worden gereproduceerd.


La partie B du Code ISPS est constituée d'un ensemble de recommandations très détaillées, destinées à orienter les différents intervenants dans la mise en oeuvre des dispositions obligatoires.

Deel B van de ISPS-code bestaat dat een aantal zeer gedetailleerde aanbevelingen die voor de verschillende actoren als handleiding moeten dienen bij de toepassing van de dwingende bepalingen.


w