Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des relents » (Français → Néerlandais) :

Pareille considération a-t-elle des relents communautaires ou la recommandation en question a-t-elle une autre origine ?

Heeft een dergelijke overweging een communautaire bijklank of is er een andere oorzaak voor die aanbeveling ?


Ainsi a-t-il constaté la notoriété de la Belgique, non seulement à cause de ses pralines, de la place de Bruxelles comme capitale de l'Europe, ainsi que des relents de bureaucratie qu'on lui reproche, et enfin parce que c'est un royaume, mais également grâce à ses sportifs, comme Eddy Merckx, Kim Clijsters et Justine Henin.

België is bekend in het buitenland, niet alleen dankzij haar pralines, de uitstraling van Brussel als Europese hoofdstad, de logge bureaucratie die ons land verweten wordt en ons koningshuis maar zeker ook dankzij onze sporthelden zoals Eddy Merckx, Kim Clijsters en Justine Henin.


Elle a parfois donné lieu à des empoignades, à des manipulations, pas toujours très saines, avec des relents de poujadisme, en ce qui concerne certains thèmes, par rapport à la manière dont le contact était pris, une partie des citoyens tentant d'utiliser ces réunions à d'autres fins.

Zij heeft soms aanleiding gegeven tot hevige ruzies, tot ongezonde manipulaties met een poujadistische inslag over bepaalde thema's en in de manier waarop contact opgenomen werd, waarbij sommige burgers de vergaderingen voor andere doeleinden probeerden te gebruiken.


Quant aux caricatures tant décriées, le MRAX les a analysées, et a estimé qu'il n'y a finalement que 2 des 8 caricatures susceptibles d'avoir un relent raciste.

De MRAX heeft de danig bekritiseerde karikaturen onderzocht en geoordeeld dat uiteindelijk slechts 2 van de 8 karikaturen mogelijk naar racisme ruiken.


Une minorité en particulier, celle des LGBT, souffrira plus que les autres de Cette constitution qui, au XXIe siècle, a des relents d’une époque révolue.

Eén minderheid in het bijzonder, de LGBT-gemeenschap, zal worden geraakt door een constitutie die in de 21ste eeuw teruggrijpt naar traditionele samenlevingsvormen.


Chacune de ces propositions a des relents socialistes et, à première vue du moins, aucune d’entre elles n’entre dans le champ des compétences de l’Union européenne.

Dit zijn stuk voor stuk voorstellen van socialistische snit die wat ons betreft niet thuishoren in het takenpakket van Europa en al helemaal niet passen binnen de interne markt.


Ce rapport a des relents de réglementation inutile, de protectionnisme caché et de coûts considérables pour le contribuable.

Dit verslag deugt niet. Het zit vol onnodige regelgeving en verborgen protectionisme en leidt tot hoge kosten voor de belastingbetaler.


Je ne partage bien entendu pas, et la Commission non plus, l'expression de certains relents d'exclusion que j'ai entendue - heureusement, c'est marginal.

Ik ben het absoluut niet eens – en dat geldt ook voor de Commissie – met bepaalde, naar uitsluiting neigende zienswijzen die hier vandaag zijn geuit; gelukkig zijn deze marginaal.


4. La commission des pétitions rappelle à cet égard que, parallèlement à la reconnaissance d'un statut et de droits s'y rattachant, il serait inadmissible de tolérer la permanence dans les faits de formes de discrimination, aux relents racistes à l'encontre de personnes, dont la couleur tant de la peau que du passeport, diffère de la nôtre ou dont les pratiques culturelles ou cultuelles diffèrent aussi des nôtres.

4. De Commissie verzoekschriften wijst er in dit verband op dat in combinatie met de erkenning van een status en de daaraan verbonden rechten het onaanvaardbaar is dat er vormen van discriminatie met racistische inslag blijven bestaan jegens personen waarvan de kleur van zowel de huid als het paspoort verschilt van de onze of waarvan de culturele of godsdienstige praktijken afwijken van de onze.


Des relents de haine ethnique et de xénophobie véhiculés par la presse et les médias ont récemment mené à la suspension de trois chaînes d'information privées.

Uitingen van etnische haat en xenofobie in de pers en de media hebben ertoe geleid dat de uitzendingen van drie particuliere tv-zenders tijdelijk werden stopgezet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des relents ->

Date index: 2023-06-17
w