Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Vertaling van "des remarques devaient " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et même si des remarques devaient être formulées, le texte à l'examen pourra encore être amendé en séance plénière ou par la Chambre des représentants.

Zelfs als er opmerkingen zouden zijn, kan de voorliggende tekst nog worden geamendeerd in de plenaire vergadering of kan de Kamer van volksvertegenwoordigers de tekst nog amenderen.


Et même si des remarques devaient être formulées, le texte à l'examen pourra encore être amendé en séance plénière ou par la Chambre des représentants.

Zelfs als er opmerkingen zouden zijn, kan de voorliggende tekst nog worden geamendeerd in de plenaire vergadering of kan de Kamer van volksvertegenwoordigers de tekst nog amenderen.


2. regrette que, malgré le fait que les États membres ne devaient transposer que les "modifications de fond" introduites par la "directive de refonte", seuls deux États membres ont transposé la directive de manière suffisamment claire et conforme, laissant des questions en suspens dans les 26 pays restants; signale néanmoins que ces modifications n'avaient pas été clairement identifiées; fait spécialement remarquer que les efforts dép ...[+++]

2. betreurt dat, hoewel de lidstaten alleen de "inhoudelijke wijzigingen" ingevolge de herschikte richtlijn moesten omzetten, de omzetting van de richtlijn slechts in twee lidstaten voldoende duidelijk en correct is geweest, en er in de overige 26 lidstaten nog steeds een aantal onopgeloste kwesties zijn; wijst er echter op dat deze wijzigingen niet duidelijk waren gedefinieerd; onderstreept dat de inspanningen van de Commissie om toe te zien op de tenuitvoerlegging slechts een beperkte impact hadden wat betreft het zorgen voor een coherente aanpak en de begeleiding die noodzakelijk is voor een doeltreffende implementatie op nationaal ...[+++]


Je souhaite avant tout faire remarquer que les entités mutualistes devaient adapter leurs statuts et organisation à la loi du 26 avril 2010 portant diverses dispositions concernant l’organisation de l’assurance maladie complémentaire (I) pour au plus tard le 1er janvier 2012, et que seulement quelques organismes l’avaient déjà fait en 2011.

Vooreerst, wens ik op te merken dat de mutualistische entiteiten hun statuten en organisatie pas vanaf uiterlijk 1 januari 2012 dienden aan te passen aan de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) en dat slechts enkele ziekenfondsen dit reeds hebben gedaan in 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. encourage l'Agence à améliorer la transparence de ses procédures de recrutement; remarque que la Cour des comptes a constaté des faiblesses à cet égard; observe notamment que, s'agissant des procédures de sélection du personnel, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien de sélection, puis pour être inscrits sur la liste de réserve, n'étaient pas fixées à l'avance;

9. moedigt het Bureau aan om te zorgen voor meer transparantie in zijn aanwervingsprocedures; merkt op dat de Rekenkamer zwakke punten op dit gebied heeft geconstateerd; stelt in het bijzonder vast dat bij de procedures voor de selectie van personeel noch de drempelwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor het selectiegesprek noch de drempelwaarden die vereist waren om op de reservelijst te worden geplaatst van tevoren vastgesteld werden;


9. encourage l'Agence à améliorer la transparence de ses procédures de recrutement; remarque que la Cour des comptes a constaté des faiblesses à cet égard; observe notamment que, s'agissant des procédures de sélection du personnel, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être conviés à un entretien de sélection, puis pour être inscrits sur la liste de réserve, n'étaient pas fixées à l'avance;

9. moedigt het Bureau aan om te zorgen voor meer transparantie in zijn aanwervingsprocedures; merkt op dat de Rekenkamer zwakke punten op dit gebied heeft geconstateerd; stelt in het bijzonder vast dat bij de procedures voor de selectie van personeel noch de drempelwaarden waaraan kandidaten moesten voldoen om te worden uitgenodigd voor het selectiegesprek noch de drempelwaarden die vereist waren om op de reservelijst te worden geplaatst van tevoren vastgesteld werden;


Lorsque les Allemands ont accepté, ce fut à leur tour de remarquer que puisque l’Italie détenait la Présidence de l’Union pour six mois, les Italiens devaient en être également.

En toen de Duitsers de uitnodiging aanvaardden, zeiden ze dat de Italianen op dat moment voor zes maanden voorzitter van de Europese Unie waren en dat die er ook bij moesten zijn.


Pour conclure, j'ai une remarque à vous faire, Madame la Présidente: vous avez permis à deux personnes de se lever alors qu'elles ne devaient pas avoir la parole.

Ten slotte heb ik nog een opmerking voor u, mevrouw de Voorzitter.


Au départ d'une analyse fine de la position sociale des délégués, certaines remarques devaient cependant être faites.

Ik wilde bepaalde opmerkingen maken naar aanleiding van een analyse van de sociale positie van de afgevaardigden.


Sur place, un personnage remarquable, consul général, avait organisé avec 111 ressortissants belges le rassemblement des ressortissants européens qui devaient être ramenés à Colombo et rapatriés.

Ter plaatse had de consul-generaal samen met 111 Belgische burgers de Europese burgers verzameld die naar Colombo moesten worden gebracht en die moesten worden gerepatrieerd.




Anderen hebben gezocht naar : amer remarquable     point remarquable     remarque préliminaire     site d'orchidées remarquables     site remarquable     des remarques devaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des remarques devaient ->

Date index: 2023-02-16
w