Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accepter les remarques sur sa performance artistique
Amer remarquable
Donner un retour d'information à des enseignants
Faire part de remarques à des enseignants
Point remarquable
Remarque préliminaire
Site d'orchidées remarquables
Site remarquable

Traduction de «des remarques hier » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accepter les remarques sur sa performance artistique

kritiek op artistieke prestaties aanvaarden | kritiek op artistieke prestaties accepteren | feedback op artistieke prestaties aanvaarden | feedback op artistieke prestaties accepteren


amer remarquable

duidelijk kenbaar voorwerp | opvallend voorwerp


donner un retour d'information à des enseignants | faire part de remarques à des enseignants

feedback aan leerkrachten geven




site d'orchidées remarquables

soortenrijk orchideeëngrasland




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Nathalie de T' Serclaes fait remarquer que les discussions sur la dénomination de la Région bruxelloise ne datent pas d'hier.

Mevrouw Nathalie de T' Serclaes merkt op dat er al langer wordt gediscussieerd over de benaming van het Brussels Gewest.


− (EN) Madame la Présidente, l’Iran est connu pour ses violations des droits de l’homme, tel que nous l’avons fait remarquer hier au cours du débat sur la situation des droits de l’homme dans le monde.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, Iran is berucht om zijn staat van dienst op het gebied van de mensenrechten, zoals gisteren, tijdens het debat over de mensenrechtensituatie in de wereld, nog werd opgemerkt.


– (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, dans le débat sur la proposition de résolution Florenz, quelqu’un a très justement fait remarquer hier qu’une grande majorité de la population était en faveur de mesures strictes d’interdiction de fumer sur le lieu de travail et dans les bars et les restaurants.

–(NL)Voorzitter, collega’s, in het debat over de ontwerpresolutie-Florenz werd gisteren terecht opgemerkt dat een grote meerderheid van de bevolking voorstander is van strenge maatregelen om het roken op de werkvloer en in de horeca te verbieden.


Qu’il me suffise de dire ceci: alors que jusqu’à l’année dernière, Frontex coordonnait les patrouilles en Méditerranée, j’ai remarqué hier un encart dans les journaux annonçant qu’elle souhaitait recruter un directeur chargé de ses patrouilles en mer.

Het zegt genoeg dat ik gisteren een personeelsadvertentie van Frontex in de krant zag staan voor een directeur die verantwoordelijk zou zijn voor de Frontex-patrouilles op zee, terwijl Frontex tot vorige week patrouilles in de Middellandse Zee coördineerde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En préparant mes remarques hier soir, j’ai repensé au mois de mars 2000, lorsque les dirigeants politiques d’Europe ont mis en branle une stratégie très ambitieuse pour faire de l’Europe l’économie durable et de la connaissance la plus forte au monde.

Bij het voorbereiden van deze interventie moest ik terugdenken aan maart 2000. Toen hebben de Europese leiders een heel ambitieuze strategie geformuleerd om Europa de sterkste duurzame kenniseconomie ter wereld te maken.


Enfin, il y aura davantage de pressions que d'explications de la part de certains orateurs aujourd'hui et je crains que je doive y inclure M. Helmer dont j'ai eu un avant-goût des remarques hier soir en revenant d'un délicieux dîner aux asperges.

Van sommige sprekers mogen wij vandaag meer lawaai dan een echte bijdrage tot het debat verwachten. Ik vrees dat dit ook geldt voor de heer Helmer, van wiens opmerkingen ik gisteravond op de terugweg, na een lekker aspergemaal, een voorproefje heb gekregen.


Deuxième remarque, hier, un avis de la commission spéciale Prévention et sécurité du parlement de la Communauté française a été applaudi des deux mains par les partis qui voteront aujourd’hui le « snelrecht ».

Ten tweede hebben de partijen die vandaag het snelrecht zullen goedkeuren, gisteren enthousiast een advies van de bijzondere commissie “Preventie en veiligheid” van de parlement van de Franstalige Gemeenschap toegejuicht.


Hier, en commission, j'ai souligné le travail remarquable effectué par le ministre de la Fonction publique, présent parmi nous.

In de commissie heb ik gisteren gewezen op het voortreffelijke werk van de minister van Ambtenarenzaken, die hier vandaag aanwezig is.


Hier, à la Chambre, Jo Vandeurzen a fait remarquer que, si les Néerlandais du Limbourg ont une pathologie plus lourde, mais dans les mêmes APR-DRG, nous leur facturons en fait trop peu.

Gisteren merkte Jo Vandeurzen in de Kamer op dat als de Nederlanders in Limburg een zwaardere pathologie zouden hebben, maar in dezelfde APR-DRG's, we hen dan in feite te weinig factureren.


Hier, comme si le centre avait brusquement surgi de nulle part, la ministre Maréchal m'a curieusement transmis une lettre contenant des remarques relatives à l'infrastructure, infrastructure qui, il faut le souligner, relève de la compétence d'un autre ministre.

Alsof dit centrum plots uit het niet zou zijn opgerezen, heeft minister Maréchal mij gisteren een schrijven gericht met opmerkingen over de infrastructuur, infrastructuur die tot de bevoegdheid van een andere minister behoort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des remarques hier ->

Date index: 2022-07-01
w