Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demandeur
Etat requérant
Juge requérant
Requérant
Réplique du requérant
Réponse

Traduction de «des requérants devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


réplique du requérant | réponse

repliek van de verzoeker








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans certains cas, le magistrat requérant devrait pouvoir désigner une personne morale (par exemple un laboratoire).

In bepaalde gevallen zou een opdrachtgever een rechtspersoon moeten kunnen aanwijzen (bijvoorbeeld een labo).


12. Le magistrat requérant devrait aussi pouvoir désigner une personne morale (par exemple un laboratoire) à la condition que l'on sache clairement qui, au sein de cette personne morale, assume la responsabilité finale de l'expertise.

12. De opdrachtgever zou ook een rechtspersoon (bijvoorbeeld een labo) moeten kunnen aanduiden op voorwaarde dat het duidelijk is wie binnen deze rechtspersoon de eindverantwoordelijkheid draagt voor het deskundigenonderzoek.


Il ressort des éléments de la cause et de la motivation de la décision de renvoi que le litige soumis au juge a quo concerne une somme qui, selon le requérant, devrait être taxée séparément, dès lors qu'elle ne représente pas des revenus de l'exercice en cours, mais rémunère des services rendus comme avocat dans le cadre d'un litige qui a duré dix-sept ans.

Uit de elementen van de zaak en de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil betrekking heeft op een bedrag dat, volgens de verzoeker, afzonderlijk zou moeten worden belast, aangezien het geen inkomsten van het lopende jaar betreft, maar een vergoeding van de diensten die als advocaat zijn verleend in het kader van een geschil dat zeventien jaar heeft geduurd.


En tout état de cause, l'hypothèse du transfert de la qualité de « gestionnaire du dossier », dont il n'est question que dans le paragraphe 4 en projet en ce qui concerne les parties autres que le requérant, devrait être étendue à celui-ci.

Het geval van de overdracht van de hoedanigheid van " dossierbeheerder" , die slechts in de ontworpen paragraaf 4 aan de orde is in verband met de andere partijen dan de verzoekende partij, zou hoe dan ook moeten worden verruimd tot deze verzoekende partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l’État membre requérant devrait préciser dans sa demande le montant utilisé exclusivement à son profit et prélevé sur l’enveloppe financière qui lui est allouée au titre de la politique de cohésion conformément à l’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006, et pouvant être consacré à la réalisation des objectifs de l’instrument de partage des risques, exclusivement sur les engagements budgétaires de l’Union à effectuer pour les exercices 2012 et 2013, en conformité avec l’article 75, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2006, sans dépasser 10 % de la dotation indicative ...[+++]

Voorts moet de verzoekende lidstaat in zijn verzoek het uitsluitend ten behoeve van die lidstaat beschikbare bedrag vermelden dat hem in het kader van het cohesiebeleid is toegewezen overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 en dat voor de doelstellingen van het risicodelingsinstrument uitsluitend kan worden gereserveerd in de vastleggingen in de begroting van de Unie die in 2012 en 2013 moeten worden verricht overeenkomstig artikel 75, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006; dit bedrag mag niet hoger zijn dan 10 % van de indicatieve totale toewijzing voor de verzoekende lidstaat voor de periode 2007-2013 i ...[+++]


Sans doute la plupart des requérants mentionneront-ils non seulement la loi qui devrait être évaluée, mais aussi les raisons pour lesquelles cette évaluation est nécessaire à leurs yeux.

Wellicht zullen de meeste verzoekers niet alleen de wet vermelden die zou moeten worden geëvalueerd, maar ook de redenen waarom zulks volgens hen nodig is.


Il nous apparaît que, plutôt que d'évaluer l'urgence, il devrait appartenir au magistrat cantonal d'apprécier l'impossibilité pour le requérant d'obtenir un certificat médical.

In plaats van de urgentie te beoordelen, zou de magistraat van het kanton beter inschatten of het voor de verzoeker onmogelijk is een geneeskundige verklaring te verkrijgen.


Il nous apparaît que, plutôt que d'évaluer l'urgence, il devrait appartenir au magistrat cantonal d'apprécier l'impossibilité pour le requérant d'obtenir un certificat médical.

In plaats van de urgentie te beoordelen, zou de magistraat van het kanton beter inschatten of het voor de verzoeker onmogelijk is een geneeskundige verklaring te verkrijgen.


Dans la mesure où l'article 27 de la loi doit être ainsi interprété, le requérant devrait alors admettre que ses griefs manquent en droit.

In zoverre artikel 27 van de wet in die zin zou moeten worden geïnterpreteerd, zou de verzoekende partij dus moeten toegeven dat haar grieven in rechte falen.


A titre subsidiaire, le Conseil des ministres fait valoir qu'aucun risque n'est lié au fait de ne pas obtenir actuellement l'application temporaire du retrait temporaire d'emploi par interruption de carrière puisqu'un éventuel arrêt d'annulation aurait pour effet que la demande individuelle des requérants devrait être examinée in illo tempore, c'est-à-dire à un moment où les limites fixées par l'article 16 de l'arrêté royal du 24 juillet 1997 doivent être réputées non encore atteintes.

Subsidiair laat de Ministerraad gelden dat er geen enkel risico is verbonden aan het thans niet verkrijgen van de tijdelijke toepassing van de tijdelijke ambtsontheffing wegens loopbaanonderbreking, vermits een eventueel vernietigingsarrest tot gevolg zou hebben dat de individuele aanvraag van de verzoekers zou moeten worden onderzocht in illo tempore, namelijk op het ogenblik dat de limieten bepaald in artikel 16 van het koninklijk besluit van 24 juli 1997 moeten worden beschouwd als nog niet bereikt zijnde.




D'autres ont cherché : etat requérant     demandeur     juge requérant     requérant     réplique du requérant     réponse     des requérants devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des requérants devrait ->

Date index: 2022-11-08
w