Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des ressources adéquates étaient mobilisés " (Frans → Nederlands) :

L'objectif du dernier plan visait à faire en sorte que le niveau de pauvreté en Finlande continue d'être l'un des plus faibles des pays de l'UE, cependant que des modèles d'action de qualité et des ressources adéquates étaient mobilisés pour prévenir l'exclusion.

De doelstelling van het vorige plan was om te zorgen dat het armoedecijfer in Finland tot de laagste van de EU-landen blijft behoren, en dat er goede actiemodellen en voldoende middelen voorhanden zijn om uitsluiting te voorkomen.


Les ressources mobilisées étaient adéquates au vu des besoins, notamment du point de vue du rétablissement de services et de fournitures de santé, mais aussi en ce qui concerne la cohésion et la protection sociales.

De gemobiliseerde middelen waren passend voor de behoeften - met name op het gebied van herstel van de gezondheidszorg en medische voorzieningen, maar ook voor wat betreft sociale cohesie en bescherming.


La Commission doit réduire les délais et mobiliser les ressources adéquates rapidement, en veillant à l’implication des partenaires adéquats, en appliquant une procédure de prise de décision simplifiée dans l’UE et en acceptant un degré plus élevé de risque technique.

De Commissie moet vertragingen reduceren en snel de geschikte middelen mobiliseren, waarbij betrokkenheid van de juiste partners, een efficiënter besluitvormingsproces binnen de EU en de acceptatie van een hogere mate van technische risico's zijn verzekerd.


Il s'agit de maîtriser les activités opérationnelles de l'organisation, en lien avec la mission afin de mobiliser les ressources adéquates et strictement nécessaires pour un niveau de qualité attendu et un niveau de risque prédéfini.

Het gaat om het beheersen van de operationele activiteiten van de organisatie in verband met de missie, teneinde de geschikte en strikt noodzakelijke middelen in te zetten voor een verwacht kwaliteitsniveau en een vooraf bepaald risiconiveau.


La Commission doit réduire les délais et mobiliser les ressources adéquates rapidement, en veillant à l’implication des partenaires adéquats, en appliquant une procédure de prise de décision simplifiée dans l’UE et en acceptant un degré plus élevé de risque technique.

De Commissie moet vertragingen reduceren en snel de geschikte middelen mobiliseren, waarbij betrokkenheid van de juiste partners, een efficiënter besluitvormingsproces binnen de EU en de acceptatie van een hogere mate van technische risico's zijn verzekerd.


32. estime que l'audit de la Cour des comptes visait à apporter une réponse à deux questions: d'abord, celle de savoir si des politiques et des procédures adéquates étaient en place, et ensuite celle de savoir si celles-ci étaient correctement mises en œuvre; observe par ailleurs que la Cour s'est appuyée dans son travail sur la définition de conflit d'intérêts énoncée dans les lignes directrices de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), et que le cadre de référ ...[+++]

32. stelt vast dat de Rekenkamer met haar controle twee vragen wilde beantwoorden: ten eerste of de bestaande beleidslijnen en procedures adequaat zijn, en ten tweede of de tenuitvoerlegging daarvan correct heeft plaatsgevonden; merkt verder op dat de definitie van belangenconflict zoals opgenomen in de richtsnoeren van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling (OESO) als uitgangspunt diende voor deze controle van de Rekenkamer en dat het referentiekader voor minimumeisen ook was afgeleid van de richtsnoeren van de OESO; onderstreept echter dat de OESO-richtsnoeren weliswaar een internationale standaard op dit gebied ...[+++]


30. invite la Commission et les États membres à mobiliser des ressources adéquates pour faciliter l'accès aux programmes de formation tout au long de la vie qui constituent un moyen de limiter l'exclusion des personnes âgées, notamment en matière d'emploi, et de favoriser le maintien de leur participation à la vie sociale, culturelle et civique;

30. roept de Commissie en de lidstaten op voldoende middelen beschikbaar te stellen om de toegang te vergemakkelijken tot programma's voor levenslang leren om de uitsluiting van onder meer ouderen van werkgelegenheid te beperken en hun voortdurende deelname aan het sociale en culturele leven en hun betrokkenheid bij de maatschappij te bevorderen;


En mars 2000, le FMI disposait de 289 milliards de dollars de ressources totales, dont 138 milliards étaient mobilisables.

In maart 2000 beschikte het IMF in het totaal over 289 miljard dollar, waarvan 138 miljard mobiliseerbaar was.


A. considérant que le présent plan d'action fixe cinq objectifs : (1) maintien de la lutte contre la drogue en tant que " priorité majeure " des actions interne et externe de l'UE ; (2) approche intégrée et équilibrée entre réduction de la demande et de l'offre ; (3) comparabilité des données ; (4) coopération internationale et soutien aux Nations unies ; (5) " tout en ne demandant pas de nouvelles ressources ", mobilisation des ressources " adéquates ",

A. overwegende dat het voorgestelde actieplan vijf doelstellingen vaststelt: (1) voortzetting van de drugsbestrijding als een van de hoofdprioriteiten van het interne en externe beleid van de EU, (2) geïntegreerde en evenwichtige drugsbestrijdingsaanpak, waarbij de terugdringing van de vraag en die van het aanbod worden gezien als elkaar versterkende factoren, (3) verzameling van vergelijkbare gegevens, (4) internationale samenwerking en ondersteuning van de inspanningen van de Verenigde Naties, (5) terbeschikkingstelling van "toereikende” middelen, zonder dat daartoe om nieuwe middelen moet worden gevraagd,


Alors que les ressources à disposition de MEDIA II s'étaient élevées à 310 millions EUR, MEDIA Plus a mobilisé 400 millions EUR.

Terwijl de beschikbare middelen voor MEDIA II 310 miljoen EUR bedroegen, is voor MEDIA Plus 400 miljoen EUR uitgetrokken.


w