Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des restrictions budgétaires trop strictes » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, on a entendu dire de la Banque centrale européenne qu'elle intervenait souvent de manière trop restrictive et trop stricte et qu'elle imitait en fait tout bonnement la Deutsche Bundesbank, la banque centrale allemande, trahissant ainsi un manque de confiance envers l'autorité budgétaire et les partenaires sociaux.

Van de Europese Centrale Bank is overigens gezegd dat ze vaak te restrictief en te streng optrad, en in feite maar de Deutsche Bundesbank imiteerde, wat neerkwam op te weinig vertrouwen in de budgettaire autoriteit en in de sociale partners.


Par ailleurs, on a entendu dire de la Banque centrale européenne qu'elle intervenait souvent de manière trop restrictive et trop stricte et qu'elle imitait en fait tout bonnement la Deutsche Bundesbank, la banque centrale allemande, trahissant ainsi un manque de confiance envers l'autorité budgétaire et les partenaires sociaux.

Van de Europese Centrale Bank is overigens gezegd dat ze vaak te restrictief en te streng optrad, en in feite maar de Deutsche Bundesbank imiteerde, wat neerkwam op te weinig vertrouwen in de budgettaire autoriteit en in de sociale partners.


En effet, une politique budgétaire trop stricte renforce le cycle, qu’il tende vers le haut ou vers le bas.

Een al te strikt begrotingsbeleid versterkt immers de cyclus, zowel in positieve als in negatieve zin en zou de economie verder in de problemen brengen, met alle gevolgen van dien voor de activiteitsgraad.


44. se félicite du récent réexamen des politiques macroéconomiques au FMI, qui plaide en faveur de l'abandon de la conditionnalité en ce qui concerne des restrictions budgétaires trop strictes, la libéralisation, la privatisation et les politiques de dérèglementation, qui propose de permettre le contrôle des mouvements de capitaux ainsi qu'un objectif d'inflation de 4 %; suggère que l'UE pourrait s'engager dans un processus similaire de réexamen de sa politique macroéconomique et de sa gouvernance économique;

44. is verheugd over de recente heroverweging van het macro-economisch beleid bij het IMF, dat pleit voor het loslaten van de conditionaliteit bij al te ingrijpende bezuinigings-, liberaliserings-, privatiserings- en dereguleringsmaatregelen en voorstelt controles op kapitaalbewegingen en ook een inflatiestreefcijfer van 4% toe te staan; stelt voor dat de EU op soortgelijke wijze haar macro-economische beleidsmix en economische bestuurswijze in heroverweging neemt;


23. se félicite du récent réexamen des politiques macroéconomiques au FMI, qui plaide en faveur de l'abandon de la conditionnalité en ce qui concerne des restrictions budgétaires trop strictes, la libéralisation, la privatisation et les politiques de dérèglementation, qui propose de permettre le contrôle des mouvements de capitaux ainsi qu'un objectif d'inflation de 4 %; suggère que l'UE pourrait s'engager dans un processus similaire de réexamen de sa politique macroéconomique et de sa gouvernance économique;

23. is verheugd over de recente heroverweging van het macro-economisch beleid bij het IMF, dat pleit voor het loslaten van de conditionaliteit bij al te ingrijpende bezuinigings-, liberaliserings-, privatiserings- en dereguleringsmaatregelen en voorstelt controles op kapitaalbewegingen en ook een inflatiestreefcijfer van 4% toe te staan; stelt voor dat de EU op soortgelijke wijze haar macro-economische beleidsmix en economische bestuurswijze in heroverweging neemt;


À cause des restrictions budgétaires, il est toutefois momentanément impossible de donner ces garanties et il serait dès lors trop risqué de laisser entrer en vigueur ces dispositions le 1 septembre 2012.

Door budgettaire beperkingen is het momenteel echter onmogelijk deze garanties te geven en is het te riskant deze bepalingen in werking te laten treden vanaf 1 september 2012.


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la d ...[+++]

12. is uiterst bezorgd over het feit dat, hoewel de betalingskredieten eind 2012 voor 99% zijn uitgevoerd, de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (RAL – reste à liquider ) vorig jaar met 10 miljard EUR zijn gestegen en thans het ongeziene niveau van 217,3 miljard EUR hebben bereikt; verwacht dat het niveau van de RAL tegen eind 2013 nog verder zal oplopen; waarschuwt tegen een te rigoureuze toepassing van de regel van de ambtshalve vrijmaking als manier om de RAL op te lossen, omdat dit in strijd zou zijn met het Pact voor groei en banen dat de Europese Raad in 2012 is overeengekomen; is van mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten worden georganiseerd om het verschil tussen vastleggings- en betalingskredieten ...[+++]


12. se dit préoccupé par le fait que, malgré un niveau d'exécution des paiements de 99 % à la fin 2012, le stock des engagements restant à liquider (RAL) a atteint le montant inédit de 217,3 milliards d'EUR; craint que le niveau du RAL soit encore plus élevé à la fin 2013; met en garde contre l'application trop stricte de la règle du dégagement automatique pour résoudre le problème du RAL, car cela irait à l'encontre du pacte pour la croissance et l'emploi adopté lors du Conseil européen de juin 2012; estime que les réunions interinstitutionnelles de cette année devraient examiner de près la d ...[+++]

12. is uiterst bezorgd over het feit dat, hoewel de betalingskredieten eind 2012 voor 99% zijn uitgevoerd, de nog betaalbaar te stellen vastleggingen (RAL – reste à liquider) vorig jaar met 10 miljard EUR zijn gestegen en thans het ongeziene niveau van 217,3 miljard EUR hebben bereikt; verwacht dat het niveau van de RAL tegen eind 2013 nog verder zal oplopen; waarschuwt tegen een te rigoureuze toepassing van de regel van de ambtshalve vrijmaking als manier om de RAL op te lossen, omdat dit in strijd zou zijn met het Pact voor groei en banen dat de Europese Raad in 2012 is overeengekomen; is van mening dat er dit jaar interinstitutionele vergaderingen moeten worden georganiseerd om het verschil tussen vastleggings- en betalingskredieten g ...[+++]


17. est d'avis que, compte tenu des taux d'exécution pour 2011 et 2010 et des restrictions budgétaires nécessaires en temps de crise, les crédits pour frais de représentation pour l'exercice 2013 devraient être gelés et faire l'objet d'un contrôle strict;

17. is gelet op de uitgaven die in 2011 en 2010 zijn gedaan en de nodige begrotingsbeperkingen tijdens de crisis van mening dat alle kredieten voor 2013 moeten worden bevroren en streng moeten worden bewaakt;


Celle-ci a été reportée à plusieurs reprises, essentiellement pour des raisons budgétaires. Elle était d'ailleurs loin d'être parfaite, du fait de son contenu trop strict et formaliste.

Die werd vooral om budgettaire redenen herhaaldelijk uitgesteld en was door haar strikte en te formalistische inhoud verre van volmaakt.


w