Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent animalier en refuge
Agente anmialière en refuge
Barrière commerciale
Concurrence déloyale
Concurrence illicite
Concurrence imparfaite
Distorsion de la concurrence
Entrave aux échanges
Livre vert sur les restrictions verticales
Mesure restrictive de l'UE
Mesure restrictive de l'Union européenne
Mesure restrictive ou sanction de l'UE
Mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne
Obstacle aux échanges
Palefrenière
Pratique commerciale abusive
Pratique commerciale discriminatoire
Pratique commerciale déloyale
Pratique commerciale restrictive
Restriction aux échanges
Restriction des paiements
Restriction imposée aux paiements
Restriction à la concurrence
Restrictions aux paiements
Soigneur d'équidés
Soigneur en refuge
Soigneuse
Soigneuse d'équidés

Vertaling van "des restrictions soigneusement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]

beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]


agent animalier en refuge | soigneur en refuge | agente anmialière en refuge | soigneur en refuge/soigneuse en refuge

dierenoppasser asiel | medewerker dierenasiel | dierenasielmedewerker | dierenasielverzorgster


palefrenière | Soigneur d'équidés | palefrenier/palefrenière | Soigneuse d'équidés

paardenknecht | verzorger van paarden | manegemedewerker | paardenverzorger


les éprouvettes doivent être soigneusement ébavurées avant l'essai

de proefstaven moeten voor de proef zorgvuldig worden ontdaan van bramen


Livre vert - La politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur la politique de concurrence communautaire et les restrictions verticales | Livre vert sur les restrictions verticales

Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid | Groenboek betreffende verticale afspraken in het concurrentiebeleid van de Europese Unie


restriction des paiements | restriction imposée aux paiements | restrictions aux paiements

beperkingen van het betalingsverkeer




restriction à la concurrence [ concurrence déloyale | concurrence illicite | concurrence imparfaite | distorsion de la concurrence | pratique commerciale abusive | pratique commerciale déloyale | pratique commerciale discriminatoire | pratique commerciale restrictive ]

concurrentiebeperking [ concurrentievervalsing | discriminerende handelspraktijk | oneerlijke concurrentie | oneerlijke handelspraktijk | ongeoorloofde concurrentie | onvolkomen concurrentie | onzuivere concurrentie | restrictieve handelspraktijk | wederrechtelijke handelspraktijk ]


restriction aux échanges [ barrière commerciale | entrave aux échanges | obstacle aux échanges ]

beperkingen in het handelsverkeer [ afsluiting van de markt | belemmering van het handelsverkeer | handelsbelemmering | hindernis voor het handelsverkeer ]


conseiller des clients en matière de restrictions à l'exportation

raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillon et le suivi selon les consignes ; - le suivi du processus de fermentation ; - le calcul des quantités et des proportions correctes ; - une ...[+++]

2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden, ...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontroleerde eindproducten - ...[+++]


Il convient, par conséquent, de prendre soigneusement en considération le bilan des pays en ce qui concerne la démocratie, les droits de l'homme et les libertés fondamentales avant de les faire figurer dans l'annexe III, et ce indépendamment de l'existence ou non de sanctions ou mesures restrictives de la part de l'Union.

Daarom moeten bij het opnemen van landen in bijlage III de gegevens over democratie, mensenrechten en fundamentele vrijheden in die landen zorgvuldig in overweging worden genomen, ongeacht of er EU-sancties of beperkende maatregelen van kracht zijn.


Conformément à la directive 2002/30/CE, les États membres sont tenus de veiller à ce que les décisions concernant les restrictions d’exploitation liées au bruit mettent soigneusement en balance la nécessité de protéger du bruit les riverains d’un aéroport avec les répercussions possibles de ces restrictions sur le trafic aérien.

Op grond van Richtlijn 2002/30/EG dienen de lidstaten ervoor te zorgen dat bij de invoering van geluidsgerelateerde beperkingen de noodzaak van bescherming tegen geluidsoverlast voor burgers in de buurt van een luchthaven zorgvuldig wordt afgewogen tegen de mogelijke impact van dergelijke beperkingen op het luchtverkeer.


Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

Wanneer belangrijke handelspartners duidelijk niet tot wederkerigheid bereid zijn, moeten wij dus overwegen heel gericht delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten te beperken om zo onze partners ertoe aan te zetten hun markt op hun beurt voor ons te openen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque certains partenaires commerciaux importants ont indiqué clairement qu’ils ne souhaitaient pas s’engager sur le chemin de la réciprocité, il nous faut donc envisager d’introduire des restrictions soigneusement ciblées à l’accès de certaines parties des marchés publics de l’UE, afin d’encourager nos partenaires à proposer une ouverture réciproque des marchés.

Wanneer belangrijke handelspartners duidelijk niet tot wederkerigheid bereid zijn, moeten wij dus overwegen heel gericht delen van de EU-markt voor overheidsopdrachten te beperken om zo onze partners ertoe aan te zetten hun markt op hun beurt voor ons te openen.


39. considère que les sanctions économiques utilisées indépendamment d'autres instruments politiques sont très peu susceptibles de contraindre le régime visé à effectuer des modifications politiques d'importance; souligne de plus que des restrictions économiques d'ampleur peuvent comporter des coûts économiques et humanitaires très élevés; réitère donc son plaidoyer en faveur de sanctions économiques mieux ciblées et soigneusement conçues, de manière à avoir essentiellement un impact sur les principaux dirigeants des régimes concern ...[+++]

39. is van mening dat het zeer onwaarschijnlijk is dat regimes waarop sancties zijn gericht, grote beleidswijzigingen gaan aanbrengen als gevolg van economische sancties die geïsoleerd van andere beleidsinstrumenten worden gebruikt; benadrukt bovendien dat verregaande economische beperkingen een veel te hoge economische en humanitaire tol kunnen eisen, en herhaalt daarom zijn oproep tot zorgvuldiger opgestelde en beter gerichte sancties, die voornamelijk gericht zijn tegen vooraanstaande leiders van de beoogde regimes en daders van schendingen van de mensenrechten;


39. considère que les sanctions économiques utilisées indépendamment d’autres instruments politiques sont très peu susceptibles de contraindre le régime visé à effectuer des modifications politiques d’importance; souligne de plus que des restrictions économiques d’ampleur peuvent comporter des coûts économiques et humanitaires très élevés; réitère donc son plaidoyer en faveur de sanctions économiques mieux ciblées et soigneusement conçues, de manière à avoir essentiellement un impact sur les principaux dirigeants des régimes concern ...[+++]

39. is van mening dat het zeer onwaarschijnlijk is dat regimes waarop sancties zijn gericht, grote beleidswijzigingen gaan aanbrengen als gevolg van economische sancties die geïsoleerd van andere beleidsinstrumenten worden gebruikt; benadrukt bovendien dat verregaande economische beperkingen een veel te hoge economische en humanitaire tol kunnen eisen, en herhaalt daarom zijn oproep tot zorgvuldiger opgestelde en beter gerichte sancties, die voornamelijk bedoeld zijn tegen vooraanstaande leiders van de betreffende regimes en daders van schendingen van de mensenrechten;


Comme avec toutes les plaintes, elle évaluera soigneusement non seulement les éléments restrictifs de la législation, mais aussi si lesdites restrictions (1) se justifient par des motifs impérieux d’intérêt général, et (2) ne sont pas disproportionnées, c’est-à-dire si elles ne sont pas excessives et ne peuvent être remplacées par des mesures moins restrictives.

Zoals bij alle klachten zal zij niet alleen de restrictieve elementen van de wet nauwkeurig beoordelen, maar ook of de relevante beperkingen (1) gerechtvaardigd zijn uit hoofde van dwingende redenen van algemeen belang, en (2) niet onevenredig zijn d.w.z. of zij niet excessief zijn, of kunnen worden vervangen door minder restrictieve maatregelen.


– juge nécessaire, à la lumière des attentats commis aux États-Unis, d'analyser plus soigneusement que jusqu'ici, conformément à ses résolutions, les causes du terrorisme international et le contexte dans lequel il s'inscrit, de renforcer les mesures de sécurité qui sont nécessaires, et de lutter contre les facteurs engendrant les conflits, comme l'injustice sociale, l'oppression et la restriction brutale de droits souverains;

- acht het in het licht van de aanslagen in de VS noodzakelijk om, overeenkomstig zijn resoluties, grondiger dan totnogtoe de oorzaken en samenhangen van het internationale terrorisme te analyseren, de noodzakelijke veiligheidsmaatregelen te versterken en conflict veroorzakende factoren als sociale ongerechtigheden, onderdrukking of gewelddadige beperking van soevereiniteitsrechten te bestrijden;


La Commission a examiné soigneusement les décisions d'expulsion et est arrivée à la conclusion que celles-ci violent le traité CE et les conditions de fond et de forme que la directive 64/221 prévoit pour des mesures apportant une restriction à la libre circulation des personnes.

De Commissie heeft de besluiten tot uitzetting zorgvuldig bestudeerd en is tot de conclusie gekomen dat zij een inbreuk vormen op het EG-verdrag en op de inhoudelijke en procedurele voorwaarden die in richtlijn 64/221 zijn vastgelegd voor maatregelen die het vrije verkeer van personen beperken.


w