Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dégagement
Espace de circulation
Espace de dégagement
Faibles revenus
Fiscalité des revenus de l'épargne
Gestionnaire des revenus hôteliers
Inspecter des déclarations de revenus
Inspecter les revenus d'un gouvernement
Politique des revenus
Responsable des revenus hôteliers
Responsable yield manager
Revenu de transfert
Revenus sociaux
Stabilisation des revenus
Surface de dégagement
Transferts sociaux
Yield manager

Vertaling van "des revenus dégagés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


dégagement | espace de circulation | espace de dégagement | surface de dégagement

circulatieruimten




gestionnaire des revenus hôteliers | yield manager | responsable des revenus hôteliers | responsable yield manager

omzetbeheerder | omzetmanager | revenue manager | yield manager


stabilisation des revenus

stabilisering van de inkomens


taxation différentielle des revenus du travail et des revenus du capital

gedifferentieerd belasten van inkomsten uit arbeid en uit kapitaal


fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts

belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting


inspecter les revenus d'un gouvernement

overheidsinkomsten inspecteren | regeringsinkomsten inspecteren


inspecter des déclarations de revenus

fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren


transferts sociaux [ revenu de transfert | revenus sociaux ]

sociale uitkeringen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la juridiction ne perçoit aucun impôt sur les revenus dégagés, ou ne les soumet qu'à un impôt de pure forme,

het rechtsgebied legt voor het inkomen in kwestie geen of slechts nominale belastingen op,


Cet article décrit le mécanisme de correction en vertu duquel le budget total dégagé chaque année pour augmenter les allocations de remplacement de revenus ne peut jamais être inférieur à la somme du mode de calcul prévu par le pacte de solidarité entre les générations et des augmentations déjà décidées aujourd'hui pour cette année-là en dehors du mécanisme du pacte de solidarité entre les générations.

Dit artikel beschrijft het mechanisme dat ervoor zorgt dat het totale budget dat jaarlijks wordt vrijgemaakt voor de verhoging van de inkomensvervangende uitkeringen nooit lager kan liggen dan de som van de berekeningswijze van het generatiepact en de vandaag voor dat jaar reeds besliste verhogingen buiten het mechanisme van het generatiepact.


Les revenus de l'IBPT proviennent (notamment) des licences payées par les opérateurs, qui sont également demandeurs d'une autonomie accrue de l'IBPT dans ce domaine et souhaitent également dégager les moyens nécessaires à cet effet.

De inkomsten van het BIPT zijn afkomstig van (onder andere) de licenties betaald door de operatoren, die tevens vragende partij zijn voor een grotere autonomie van het BIPT op dit vlak en daar ook de nodige middelen wensen tegenover te stellen.


De plus, ces mêmes agences de paris souffrent d'une taxation asphyxiante, alors que de nombreux États (France, Grande-Bretagne, Irlande ..) ont démontré que l'instauration d'une taxation équitable et moindre sur les paris engendrait, à court terme, des revenus supplémentaires pour le Trésor et permettait de dégager de meilleures marges pour les opérateurs responsables et fiables.Elle encouragerait également les opérateurs « borderline » de se conformer aux impositions et de contribuer ainsi positivement aux besoins moraux et financier ...[+++]

Diezelfde wedkantoren lijden bovendien onder een verstikkende belastinglast, terwijl vele landen (Frankrijk, Groot-Brittannië, Ierland, ..) aangetoond hebben dat de invoering van een billijke en lagere belastingvoet op de weddenschappen op korte termijn leidt tot bijkomende inkomsten voor de schatkist en de winstmarge verhoogt van de verantwoordelijke en betrouwbare operatoren. Het zet eveneens de « border line » operatoren aan om de belastingheffing te respecteren en zodoende positief bij te dragen tot de morele en financiële noden van de gemeenschap.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La gestion du patrimoine doit se faire de façon à dégager des revenus suffisants pour que la personne sous administration provisoire bénéficie d'une prise en charge convenable.

Het vermogen moet zo worden beheerd, dat er voldoende inkomen beschikbaar blijft om de persoon onder voorlopig bewind behoorlijk te verzorgen.


Rappelons-nous qu'afin que ce dispositif fonctionne tout en dégageant des revenus suffisants pour financer le développement des énergies renouvelables, les prix des certificats devraient se situer entre 24 et 30 euros la tonne de CO2.

Opdat die maatregel zou werken en voldoende middelen opbrengen om de ontwikkeling van hernieuwbare energieën te financieren, zou de prijs van de certificaten tussen 24 en 30 euro per ton CO2 moeten bedragen.


38. relève que les emplois à temps partiel peuvent avoir des répercussions personnelles négatives, notamment qu'ils peuvent ralentir l'évolution professionnelle, aboutir à la pauvreté des personnes âgées ou entraîner, du fait des faibles revenus qu'ils dégagent, la nécessité de verser des aides sociales compensatoires pour aider les personnes qui les occupent à subvenir à leurs besoins, en cas de maladie ou de perte d'emploi;

38. stelt vast dat deeltijdwerk negatieve persoonlijke gevolgen kan hebben, zoals carrièrebelemmeringen of armoede op oudere leeftijd, of vanwege het lagere inkomen een bijstandsuitkering voor het levensonderhoud, bij ziekte of bij werkloosheid noodzakelijk kan maken;


Lorsqu'ils attribuent des pondérations de risque à leurs expositions de financement spécialisé, les établissements de crédit tiennent compte des facteurs suivants: la solidité financière, l'environnement politique et juridique, les caractéristiques de la transaction et/ou de l'actif, la solidité du sponsor et du promoteur, y compris pour ce qui concerne les revenus dégagés par tout partenariat public-privé, et les mécanismes de garantie.

Bij de toekenning van risicogewichten aan vorderingen uit hoofde van gespecialiseerde kredietverlening houden kredietinstellingen rekening met de volgende factoren: financiële draagkracht, politieke en juridische omgeving, kenmerken van de transactie en/of activa, draagkracht van de sponsor en ontwikkelaar, met inbegrip van enigerlei inkomstenstroom uit hoofde van een publiek-privaat partnerschap of garantiepakket.


Face à des pays émergents dont les conditions structurelles de production pulvérisent la compétitivité de l’agriculture européenne, il n’est pas responsable de croire que seule une politique de qualité des produits ou de niche permettra de dégager des revenus suffisants donnant à nos agriculteurs la possibilité de continuer à occuper l’ensemble de nos territoires, tout en fournissant à la société les produits et les conditions de production qu’elle réclame.

Nu de structurele productiecondities van de ontwikkelingslanden het concurrentievermogen van de Europese landbouw vermorzelen is het onverantwoordelijk om te geloven dat alleen een beleid gericht op kwaliteit en het vullen van niches genoeg inkomsten zal opleveren om onze boeren in staat te stellen zich ons gehele grondgebied te bestrijken en tegelijkertijd de samenleving van producten te voorzien met de productiecondities die zij eist.


Le devenir de l'ensemble des exploitations et régions agricoles de l'Union dépend en effet directement des revenus qui peuvent en être dégagés.

De toekomst van alle landbouwbedrijven en -regio's in de Unie hangt immers direct af van het inkomen dat kan worden gegenereerd.


w