Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse du risque
Analyste de risques financiers
Contrôleur des risques
Contrôleuse des risques
Difficultés nutritionnelles et nutrition inadaptée
Enfance inadaptée
Gestion des risques
Gestion du risque
Gestion du risque d’entreprise
Risque d'explosion
Risque d'incendie
Risque de change
Risque de crédit
Risque de défaillance
Risque de liquidité
Risque de marché
Risque de taux d'intérêt
Risque financier
Risque industriel
Risque macroprudentiel
Risque souverain
Risque systématique
Risque systémique
Risque technologique
Risque toxique
Vente abusive
Vente inadaptée
Vente mal conseillée
évaluation du risque

Traduction de «des risques inadaptée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
risque financier [ risque de change | risque de crédit | risque de défaillance | risque de liquidité | risque de marché | risque de taux d'intérêt | risque macroprudentiel | risque souverain | risque systématique | risque systémique ]

financieel risico [ kredietrisico | landenrisico | liquiditeitsrisico | macroprudentieel risico | marktrisico | renterisico | risico van wanbetaling | solvabiliteitsrisico | systeemrisico | valutarisico ]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Difficultés nutritionnelles et nutrition inadaptée

voedingsmoeilijkheden en slechte voedingsbegeleiding


gestion du risque [ analyse du risque | évaluation du risque | gestion des risques | gestion du risque d’entreprise ]

risicobeheer [ integraal risicomanagement | risicoanalyse | risicobeoordeling | risicomanagement ]


risque industriel [ risque d'explosion | risque d'incendie | risque technologique | risque toxique ]

industrieel risico [ brandgevaar | explosiegevaar | technologisch risico | vergiftigingsgevaar ]


vente abusive | vente inadaptée | vente mal conseillée

misleidende verkoop




action en faveur des jeunes inadaptés placés en internat | oeuvre spéciale en internat en faveur de la jeunesse inadaptée

bijzonder jeugdwerk in internaatsverband


contrôleur des risques | contrôleuse des risques | analyste de risques financiers | contrôleur des risques/contrôleuse des risques

analist financiële risico's | analist kredieten en risico's | analist financieel risico | financieel risicoanalist


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocation de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précè ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. de laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. de langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de 6 maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds of als interimair heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen; ...[+++]


Art. 3. Les personnes suivantes font parties des groupes à risque : 1. Le chômeur/le travailleur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi/le travailleur qui n'est titulaire ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire, ni d'un diplôme ou certificat de l'enseignement supérieur de type long ou court, ni d'un certificat de l'enseignement secondaire supérieur; 2. Le chômeur de longue durée : - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - Le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui préc ...[+++]

Art. 3. De volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1. De laaggeschoolde werkloze/werknemer : De werkzoekende/werknemer, die noch houder is van een diploma van universitair onderwijs, noch van een diploma of van een getuigschrift van het hoger onderwijs van het lange of van het korte type, noch van een getuigschrift van het hoger secundair onderwijs; 2. De langdurig werkloze : - De werkzoekende, die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - De werkzoekende die gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds of als interimair heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkom ...[+++]


À l’avenir, les risques d’inondations et l’ampleur des dégâts augmenteront en raison du changement climatique, de la gestion inadaptée des cours d’eau, de la construction dans les zones inondables et du nombre croissant de personnes et d’habitations dans ces zones.

Het risico op overstromingen en de hoeveelheid schade zal in de toekomst toenemen als gevolg van de klimaatverandering, inadequaat rivierbeheer, bouwwerkzaamheden in overstromingsgevoelige gebieden en de toename van mensen en gebouwen in die gebieden.


Les objectifs sont les suivants: prévention et réduction des dommages liés à l'alcool, lutte contre la consommation d'alcool inadaptée, excessive, problématique et risquée, et pas uniquement contre la dépendance, et enfin, mise en œuvre d'une politique orientée vers des groupes cibles à risques et des situations à risques.

De na te streven doelstellingen luiden als volgt : de aan alcohol gerelateerde schade voorkomen en verminderen, het onaangepaste, buitensporige, problematische en risicovolle gebruik van alcohol bestrijden en niet alleen de afhankelijkheid ervan en ten slotte een beleid voeren dat gericht is op risicogroepen en op risicosituaties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les objectifs sont les suivants: prévention et réduction des dommages liés à l'alcool, lutte contre la consommation d'alcool inadaptée, excessive, problématique et risquée, et pas uniquement contre la dépendance, et enfin, mise en œuvre d'une politique orientée vers des groupes cibles à risques et des situations à risques.

De na te streven doelstellingen luiden als volgt : de aan alcohol gerelateerde schade voorkomen en verminderen, het onaangepaste, buitensporige, problematische en risicovolle gebruik van alcohol bestrijden en niet alleen de afhankelijkheid ervan en ten slotte een beleid voeren dat gericht is op risicogroepen en op risicosituaties.


Les objectifs sont les suivants: prévention et réduction des dommages liés à l'alcool, lutte contre la consommation d'alcool inadaptée, excessive, problématique et risquée, et pas uniquement contre la dépendance, et enfin, mise en œuvre d'une politique orientée vers des groupes cibles à risques et des situations à risques.

De na te streven doelstellingen luiden als volgt : de aan alcohol gerelateerde schade voorkomen en verminderen, het onaangepaste, buitensporige, problematische en risicovolle gebruik van alcohol bestrijden — en niet alleen de afhankelijkheid ervan — en ten slotte een beleid voeren dat gericht is op risicogroepen en op risicosituaties.


Il réduit le risque que soient prises des décisions inadaptées, fondées sur de fausses attentes ou des informations insuffisantes.

Hierdoor vermindert het risico dat door valse verwachtingen of ontoereikende informatie verkeerde beslissingen worden genomen.


32. En ce qui concerne les marchés émergents, le considérant 27 de la directive "Cadre" indique que ces marchés, dans lesquels, de facto, l'entreprise qui domine le marché risque d'avoir une part de marché considérable, ne doivent pas pour autant être soumis à une réglementation ex ante inadaptée.

32. Wat opkomende markten betreft, wordt in overweging 27 van de kaderrichtlijn opgemerkt dat ofschoon de marktleider op een dergelijke markt waarschijnlijk de facto een aanmerkelijk marktaandeel zal hebben, hij niet ten onrechte dient te worden onderworpen aan ex ante-regulering.


Tout le monde est d'accord pour dire qu'une vitesse inadaptée et qu'une conduite irréfléchie augmentent le risque d'accident.

Iedereen is het erover eens dat onaangepaste snelheid en roekeloos rijgedrag het risico op ongevallen verhogen.


Lors du choix du thème, la priorité est donnée aux facteurs de risque principaux tels qu'ils ressortent des statistiques en matière d'accidents de la circulation et des études scientifiques, à savoir la conduite sous influence, la vitesse inadaptée et la non-utilisation de la ceinture de sécurité et des dispositifs de sécurité destinés aux enfants.

Bij de keuze van het thema wordt prioriteit gegeven aan de belangrijkste risicofactoren zoals die naar voren komen uit de verkeersongevallenstatistieken en het wetenschappelijke onderzoek. Dat zijn het rijden onder invloed, de overdreven en onaangepaste snelheid en het niet gebruiken van de veiligheidsgordel en de kinderbeveiligingssystemen.


w