M. Mahoux dépose à l'amendement nº 4 un sous-amendement (do c. Sénat, nº 3-663/4, amendement nº 7), tendant à remplacer, dans le texte français proposé, les mots « les parties » par les mots « chacune des parties », afin de souligner que chacune des parties peut, indépendamment de l'autre, demander le dessaisissement dans la mesure où la confrontation d'intérêts contradictoires risque de vider de sa substance la solution proposée.
De heer Mahoux dient op amendement nr. 4 een subamendement in (stuk Senaat, nr. 3-663/4, amendement nr. 7), om in de Franse tekst van het voorgestelde artikel 652, de woorden « les parties » te vervangen door de woorden « chacune des parties ». Dat moet verduidelijken dat elk van de partijen, los van de andere, de onttrekking kan vorderen. Zoniet zou de voorgestelde oplossing wel eens een lege doos kunnen blijken vanwege de botsing van tegenstrijdige belangen.