Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adaptation d'une abstraction à la réalité
Opérations auxquelles le Fonds peut participer
Perception de la réalité
Projection abstraction-réalité
Réalité de terrain
Réalité juridique
Réalité virtuelle
Vérité de terrain

Traduction de «des réalités auxquelles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adaptation d'une abstraction à la réalité | projection abstraction-réalité

afbeelden van abstractie op werkelijkheid | projecteren van abstractie op werkelijkheid


Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les ...[+++]

Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel ...[+++]




liste commune des personnes auxquelles les Etats membres refusent l'accès à leur territoire

gemeenschappelijke lijst van personen aan wie de lidstaten de toegang tot hun grondgebied weigeren


opérations auxquelles le Fonds peut participer

activiteiten waarin het Fonds kan deelnemen


réalité virtuelle

virtual reality [ virtuele realiteit ]




réalité de terrain | vérité de terrain

Veldwerkelijkheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. reconnaît le rôle joué par la communauté internationale dans la lutte contre la maladie à virus Ebola et l'invite, lorsqu'elle formulera d'autres stratégies de réponse, à se pencher, à l'aide d'actions ciblées, sur les réalités auxquelles les femmes et les filles sont confrontées; souligne l'importance que la composition des équipes de spécialistes de la santé reflète la parité entre hommes et femmes et que des données et des recherches ventilées par sexe soient disponibles, et souligne la nécessité de promouvoir des initiatives v ...[+++]

1. erkent de rol die de internationale gemeenschap heeft gespeeld bij de bestrijding van ebola en verzoekt haar om bij het opstellen van verdere responsstrategieën aandacht te besteden aan de situatie van vrouwen en meisjes via gerichte maatregelen; onderstreept het belang van een evenwichtige man-vrouwverhouding in de gespecialiseerde gezondheidszorgteams en de beschikbaarheid van naar geslacht uitgesplitste gegevens en onderzoek, en benadrukt de noodzaak van het bevorderen van initiatieven die zijn gericht op het zorgen voor meer psychologische en medische ondersteuning voor vrouwen die zijn besmet met het virus als gevolg van het zor ...[+++]


16. insiste sur la nécessité de décrire avec justesse dans les médias le rôle des femmes ainsi que les réalités auxquelles elles sont confrontées, afin d'éviter que des coutumes sociales soient délibérément utilisées pour renforcer les rôles sexués qui sont, du moins en partie, à l'origine du taux excessif de contamination parmi les femmes;

16. benadrukt dat het noodzakelijk is de rol van vrouwen en de realiteiten waarmee zij te maken krijgen nauwkeurig weer te geven in de media, teneinde te voorkomen dat sociale gebruiken opzettelijk worden gebruikt om de genderrollen te versterken die ten minste ten dele hebben geleid tot het onevenredig hoge besmettingspercentage onder vrouwen;


Cette spécificité tient au fait que l'expérience du barreau apporte par excellence la connaissance d'une série de réalités auxquelles est également confronté un référendaire ou un juriste de parquet dans l'exercice de ses fonctions, ce qui lui donne notamment une meilleure compréhension du déroulement de la procédure judiciaire et du rôle des collaborateurs de la justice, une meilleure connaissance des justiciables ainsi qu'une meilleure perception de la notion de débat contradictoire et du principe des droits de la défense.

Die specifieke kenmerken houden verband met het feit dat ervaring aan de balie bij uitstek de kennis meebrengt van een aantal werkelijkheden waarmee ook een parketjurist of een referendaris in zijn ambtsuitoefening wordt geconfronteerd, wat hem onder meer een beter inzicht verleent in het verloop van de gerechtelijke procedure en in de rol van de medewerkers van het gerecht, een betere kennis van de rechtsonderhorigen, een beter aanvoelen van het begrip van het contradictoire debat en van het beginsel van de rechten van de verdediging.


Sans l'avis spécialisé en matière de soins palliatifs, proposé par l'amendement, on risque d'accéder à des demandes d'euthanasie qui sont en réalité des demandes d'aide, des demandes auxquelles il y a bel et bien une « autre réponse raisonnable ».

Zonder het voorgestelde gespecialiseerde palliatieve advies is de kans reëel dat euthanasieverzoeken worden ingewilligd die eigenlijk vragen-om-hulp zijn, vragen waarvoor er wel degelijk een « redelijke andere oplossing » is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces quatre génocides auxquels il est fait référence expresse, et dont la réalité historique est incontestable, sont les quatre taches honteuses du XX siècle qui vient de s'achever.

De vier genociden die expliciet worden vermeld en waarvan onomstotelijk vaststaat dat zij hebben plaatsgehad, zijn vier schandvlekken uit de voorbije XXe eeuw.


3) Les 4 % auxquels vous faites référence ne correspondent pas à la réalité de la politique de recherches et de poursuites.

3) De 4 % waarnaar u verwijst is niet in overeenstemming met de werkelijkheid van het opsporings- en vervolgingsbeleid.


Il s'agit de trouver un compromis entre la proposition, optimiste, de la Commission et les réalités auxquelles sont confrontées les autorités nationales pour la mise en œuvre d'un nouvel instrument juridique dans le domaine des droits d'accise.

Hierin wordt geprobeerd een compromis te vinden tussen het optimistisch getoonzette voorstel van de Commissie en de werkelijkheid die de nationale autoriteiten onder ogen moeten zien bij de tenuitvoerlegging van een nieuw rechtsinstrument voor accijnzen.


L'échange d'informations régulier avec les bénéficaires est une composante indispensable de l'amélioration potentielle du programme, car il permettra une adaptation aux réalités auxquelles ceux-ci sont confrontés.

Regelmatige uitwisseling van informatie met de begunstigden is een essentiële voorwaarde voor de potentiële verbetering van het programma omdat zulks de mogelijkheid biedt het aan te passen aan de realiteit waarmee zij geconfronteerd worden.


22. invite la Commission et les États membres à se montrer particulièrement attentifs et exigeants dans le choix des intermédiaires pour chaque instrument financier sur la base de leur mérite, lesquels devront être au courant des réalités auxquelles les PME se trouvent confrontées;

22. verzoekt de Commissie en de lidstaten om bijzonder zorgvuldig de intermediaire instanties voor elke financiële steunmaatregel te selecteren, welke goed bekend moeten zijn met de realiteiten waarmee de KMO worden geconfronteerd;


En outre, l'article 49, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), impose au contribuable l'obligation de justifier la réalité et le montant de ces frais et fixe « la hiérarchie » des moyens de preuve auxquels le contribuable peut avoir recours.

Daarenboven legt artikel 49, 1º lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) aan de belastingplichtige de verplichting op de echtheid en het bedrag van die kosten te verantwoorden en bepaalt de « volgorde » van de bewijsmiddelen die de belastingplichtige daartoe kan aanwenden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des réalités auxquelles ->

Date index: 2023-07-04
w