Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des réformes essentielles restent » (Français → Néerlandais) :

Des réformes essentielles qui restent nécessaires pour réaliser le marché intérieur devraient faire l'objet d'une attention particulière: marchés des services financiers et des services en général, proposition REACH, une assiette consolidée commune pour l'impôt des sociétés, ainsi que le brevet communautaire.

Er zijn nog steeds belangrijke hervormingen nodig om de interne markt te voltooien en er zou bijzondere aandacht besteed moeten worden aan: financiële dienstverlening, en dienstverlening in het algemeen, het REACH-voorstel, een gemeenschappelijke geconsolideerde vennootschapsbelasting en het gemeenschapsoctrooi.


- Ces non-transpositions retardent des réformes essentielles pour l'Union : le e-commerce, les communications électroniques, les services postaux, le premier paquet ferroviaire, les énergies renouvelables dans le marché électrique.

- Door de niet-omzetting lopen voor de Unie belangrijke hervormingen vertraging op: de e-handel, de elektronische communicatie, de postdiensten, het eerste spoorwegpakket, hernieuwbare energiebronnen in de elektriciteitsmarkt.


Une proposition législative visant à étendre ce service à l'ensemble des États membres en tant qu'instrument de l'UE fait actuellement l'objet de discussions avec les colégislateurs, afin d'établir un programme d'appui à la réforme structurelle permettant de fournir un appui technique dans un large éventail de domaines de réforme essentiels.

Met de medewetgevers wordt momenteel een wetsvoorstel besproken waardoor de dienst zou worden uitgebreid tot een EU-instrument voor alle lidstaten en er een steunprogramma voor structurele hervormingen zou worden opgezet. Daardoor zou voor heel wat belangrijke hervormingsgebieden technische bijstand kunnen worden geboden.


La nature de la faillite n'est pas changée et ses structures essentielles restent identiques.

De aard van het faillissement is niet veranderd en de essentiële structuren blijven ongewijzigd.


Les leviers essentiels restent tous fédéraux.

De essentiële hefbomen blijven allemaal federaal.


Abstraction faite de la régionalisation des exportations d'armes, il n'a procédé à aucune réforme essentielle.

Behalve de regionalisering van de wapenexport kwamen geen essentiële hervormingen tot stand.


Certes, les progrès réalisés dans l'application des accords internationaux essentiels restent lents, mais le règlement à l'examen fournira à l'UE le cadre de surveillance nécessaire pour appuyer les engagements pris à l'échelon national, européen et international.

De uitvoering van de belangrijkste internationale overeenkomsten verloopt nog altijd zeer traag maar de onderhavige verordening zal het noodzakelijke toezichtkader bieden waarmee de EU de nationale, Europese en internationale afspraken kan ondersteunen.


Aujourd'hui, bien que les infrastructures essentielles restent importantes pour permettre le passage à une société et une économie fondées sur la connaissance (par exemple la mise en place de réseaux modernes de télécommunications et de données), l'importance croissante des investissements immatériels dans le domaine de l'éducation, de la formation, de la recherche et des objectifs prioritaires de l'innovation est aujourd'hui largement reconnue.

Tegenwoordig worden essentiële infrastructurele voorzieningen (met name de moderne middelen voor telecommunicatie en gegevensnetwerken) nog steeds gezien als belangrijke voorwaarden bij de overgang naar een kennismaatschappij en -economie, maar daarnaast wordt het toenemende belang van investeringen in immateriële zaken als onderwijs, opleiding, onderzoek en innovatie nu algemeen onderschreven.


Les réformes envisagées restent-elles dans ce que j'appelle l'épure fédérale ?

Passen de voorgenomen hervormingen nog in het federale concept?


Parmi les propositions de réformes essentielles, citons à titre d'exemples l'instauration d'un ticket-modérateur, la limitation de l'aide de deuxième ligne aux procédures judiciaires qui dépassent un certain montant, l'optimalisation des contrôles par les bureaux d'aide juridique et des sanctions adaptées pour les avocats - la sanction est aujourd'hui draconienne dès le départ -, la suppression des présomptions d'insolvabilité et l'utilisation d'avocats à l'abonnement pour certaines matières comme le droit des étrangers ou le droit de la jeunesse.

Essentiële hervormingsvoorstellen die worden besproken zijn bijvoorbeeld de invoering van een remgeld, de beperking van de tweedelijnsbijstand tot rechtsvorderingen die een bepaald bedrag overschrijden, optimalisering van de controles door de bureaus van juridische bijstand en aangepaste sancties voor advocaten - op dit ogenblik is de sanctie onmiddellijk heel drastisch -, afschaffing van de vermoedens van onvermogendheid en abonnementsadvocaten voor bepaalde materies zoals vreemdelingenrecht of jeugdrecht.


w