Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Référendum
Référendum correctif
Référendum de ratification
Référendum postérieur

Vertaling van "des référendums montrent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
référendum correctif | référendum de ratification | référendum postérieur

correctief referendum


les répliques d'extraction montrent une cémentite qui se dispose en forme de plume

de extractiereplica's tonen cementiet,dat in de vorm van een veer is gevormd


les micrographies montrent les structures après cémentation

het structuurbeeld na het opkolen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La distinction entre cette notion et celle du « référendum » proprement dit, « c'est-à-dire un système qui confère directement aux citoyens ou à certains d'entre eux, le pouvoir de prendre des décisions en lieu et place des pouvoirs constitués » (33), est très bien connue, comme le montrent d'ailleurs les débats à la Chambre des représentants (34).

Het onderscheid met het eigenlijke « referendum », « dat aan de burgers of aan sommigen van hen rechtstreeks de bevoegdheid verleent om in de plaats van de gestelde machten beslissingen te nemen » (33), is zeer goed gekend, zoals overigens uit de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers blijkt (34).


Les résultats du référendum montrent clairement le désir d’indépendance du Sud-Soudan majoritairement chrétien.

De uitslagen van het referendum wijzen duidelijk op het verlangen naar onafhankelijkheid van het overwegend christelijke Zuid-Sudan.


Les exemples du référendum irlandais et, auparavant, des référendums français et néerlandais montrent que nous ne pouvons pas faire fi de l’avis de nos citoyens.

Het voorbeeld van het Ierse referendum en van de Nederlandse de Franse referenda die daar aan voorafgingen leren ons dat de mening van de burgers ons niet onverschillig mag laten.


Les récents évènements liés aux élections au Parlement européen ainsi que les résultats des référendums montrent que bien trop peu de personnes s’intéressent aux sujets qui nous touchent tous.

De recente gebeurtenissen in verband met de verkiezingen voor het Europees Parlement en de resultaten van de referenda tonen aan dat veel te weinig mensen geïnteresseerd zijn in zaken die ons allen aangaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Bien qu'une grande majorité de votants se soit exprimée en faveur de la constitution, le Conseil note que les résultats du référendum montrent qu'il subsiste d'importantes divisions à surmonter.

2. De Raad neemt er nota van dat, hoewel een grote meerderheid van de kiezers voor de grondwet heeft gestemd, de resultaten van het referendum een diepe verdeeldheid blootleggen die nog zal moeten worden overwonnen.


Je crois qu’effectivement, il faut que l’Union européenne s’occupe davantage de la jeunesse car les résultats des référendums montrent que les jeunes sont les premiers à perdre leur enthousiasme pour l’Europe et à voter majoritairement contre la Constitution.

Het is mijns inziens inderdaad noodzakelijk dat de Europese Unie meer aandacht besteedt aan jongeren; de uitslagen van de referenda laten immers zien dat het enthousiasme ten aanzien van Europa vooral onder jongeren tanende is en dat met name zij in meerderheid tegen de Grondwet hebben gestemd.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, les élections, le référendum et le nouveau vote prévu pour le 15 décembre montrent que, après des années de dictature sanglante, une véritable démocratie émerge en Irak.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, de verkiezingen, het referendum en de nieuwe stemming op 15 december tonen aan dat in Irak, na tientallen jaren van bloedige dictatuur, een echte democratie aan het ontluiken is.


souligne l'importance de l'achèvement du processus électoral au Rwanda (référendum constitutionnel du 26 mai, élections présidentielles et législatives au Rwanda, qui se sont tenues respectivement le 25 août et les 28 et 29 septembre), et considère que ces événements constituent des étapes fondamentales dans le processus de démocratisation du pays et montrent les progrès que le Rwanda a accomplis depuis le génocide de 1994;

- wijst de Raad erop dat het van betekenis is dat het verkiezingsproces in Rwanda (het constitutionele referendum van 26 mei en de presidents- en parlementsverkiezingen van 25 augustus respectievelijk 28 en 29 september 2003) zijn beslag heeft gekregen, en is hij van mening dat die gebeurtenissen een uitermate belangrijke fase vormen in het democratiseringsproces en een bewijs vormen van de vorderingen die Rwanda sinds de genocide van 1994 gemaakt heeft;


Le ministre Vanackere et la Haute Représentante de l'Union européenne, Catherine Ashton, se montrent enthousiastes au sujet du référendum qu'ils considèrent comme une étape importante sur la voie de la modernisation de la démocratie.

Minister Vanackere en de Europese Hoge Vertegenwoordiger Catherine Ashton zijn wel enthousiast over het referendum en beschouwen het als een belangrijke stap in de richting van een modernisering van de democratie.




Anderen hebben gezocht naar : référendum     référendum correctif     référendum de ratification     référendum postérieur     des référendums montrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des référendums montrent ->

Date index: 2022-04-15
w