Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des régions voire des organisations sectorielles elles-mêmes » (Français → Néerlandais) :

L'impact en coût réel net n'est pas réalisable au niveau de l'Observatoire, il pourrait l'être au niveau des régions, voire des organisations sectorielles elles-mêmes.

De werkelijke kost kan niet gemeten worden door het Observatorium, misschien wel door de Gewesten, of door de sectororganisaties zelf.


En effet, la Région flamande organise déjà elle-même cette dernière. Le ministre Muyters signale que des personnes se trouvent déjà sur les listes d'attente et il considère que les mesures fédérales constituent une perte d'argent.

Die laatste organiseert het Vlaams Gewest namelijk zelf ook al. " Mensen staan zelfs al op de wachtlijsten " , stelt minister Muyters, die de federale maatregelen in één adem " verloren geld " noemt.


Etant donné qu'en exécution de l'article 84, § 2, de la loi de 2014 sur l'internement, les frais d'entretien sont uniquement mis à la charge des internés ou de ceux qui doivent assurer la subsistance de ces derniers, qui sont admis dans les établissements agréés par l'autorité compétente, organisés par une institution privée, par une communauté ou une région ou par une autorité locale, qui sont en mesure de dispenser les soins appr ...[+++]

Aangezien de onderhoudskosten, ter uitvoering van artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014, enkel kunnen worden opgelegd aan geïnterneerden, of aan hen die in hun levensonderhoud dienen te voorzien, die worden opgenomen in de door de bevoegde overheid erkende inrichtingen die zijn georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, die in staat zijn aan die geïnterneerde personen de gepaste zorg te verstrekken en die een samenwerkingsovereenkomst hebben afgesloten inzake de toepassing van de Interneringswet 2014, vindt de benadeling haar oorzaak in de wet zelf.


L'article 84, § 2, de la loi de 2014 sur l'internement maintient la possibilité, pour le Roi, de fixer les conditions auxquelles les frais d'entretien des personnes internées qui, en vertu d'une décision de la chambre de protection sociale, séjournent dans un établissement agréé par l'autorité compétente, organisé par une institution privée, par une communauté ou une région ou par une autorité locale, sont à la charge de la personne ...[+++]

Artikel 84, § 2, van de Interneringswet 2014 behoudt de mogelijkheid dat de Koning de voorwaarden bepaalt volgens welke de onderhoudskosten van de geïnterneerden die krachtens een beslissing van de kamer voor de bescherming van de maatschappij verblijven in een door de bevoegde overheid erkende inrichting die is georganiseerd door een privé-instelling, door een gemeenschap of een gewest of door een lokale overheid, ten laste komen van de geïnterneerde persoon zelf of van de personen die hun levensonderhoud verschuldigd zijn.


La "Note-Cadre en matière de Prévention incendie 2015" fixe le cadre de cela et indique, concrètement, que les zones de secours choisissent elles-mêmes quelles initiatives elles prennent pour sensibiliser les citoyens au sujet de la prévention incendie dans leur environnement (voir à cet égard l'arrêté royal du 19 décembre 2014 fixant l'organisation de la prévention inc ...[+++]

De "Kadernota Brandpreventie 2015" legt hiervoor het kader vast en geeft aan dat de hulpverleningszones zelf concreet invullen welke initiatieven ze nemen voor de bewustmaking van burgers voor brandveiligheid in hun leefomgeving (zie hiervoor het koninklijk besluit van 19 december 2014 tot vastlegging van de organisatie van de brandpreventie in de hulpverleningszones).


Probablement pas, du moins dans un premier temps. Actuellement c'est la loi spéciale du 16 janvier 1989 qui charge elle-même la Cour des comptes de faire des observations sur le compte général des Communautés et des Régions et c'est la loi spéciale aussi qui stipule que la loi détermine les dispositions générales applicables aux budgets et à la comp ...[+++]

Voorlopig wellicht niet, want de bijzondere wet van 16 januari 1989 draagt zelf het Rekenhof op opmerkingen te maken bij de algemene rekening van de Gemeenschappen en de Gewesten en kent voorts aan de gewone wetgever de bevoegdheid toe om de controle van het Rekenhof op de begrotingen en de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten te organiseren.


Probablement pas, du moins dans un premier temps. Actuellement c'est la loi spéciale du 16 janvier 1989 qui charge elle-même la Cour des comptes de faire des observations sur le compte général des Communautés et des Régions et c'est la loi spéciale aussi qui stipule que la loi détermine les dispositions générales applicables aux budgets et à la comp ...[+++]

Voorlopig wellicht niet, want de bijzondere wet van 16 januari 1989 draagt zelf het Rekenhof op opmerkingen te maken bij de algemene rekening van de Gemeenschappen en de Gewesten en kent voorts aan de gewone wetgever de bevoegdheid toe om de controle van het Rekenhof op de begrotingen en de boekhouding van de Gemeenschappen en de Gewesten te organiseren.


Les régions seront désormais compétentes pour l'organisation des structures communales et provinciales dont elles assurent ou doivent pouvoir assurer elles-mêmes la tutelle.

De gewesten worden bevoegd voor de organisatie van de gemeentelijke en provinciale structuren waarop zijzelf toezicht uitoefenen of moeten kunnen uitoefenen.


Les Régions doivent alors recevoir les compétences pour l'organisation des structures communales et provinciales qu'elles peuvent ou doivent contrôler elles-mêmes.

De gewesten moeten dus bevoegd worden voor de organisatie van de gemeentelijke en provinciale structuren waarop zijzelf toezicht uitoefenen of moeten kunnen uitoefenen.


»; 3. « L'article L4211-3, § 5, du Code wallon de la démocratie locale et de la décentralisation, inséré dans ce Code par l'article 22 du décret du 19 décembre 2012 contenant le budget général des recettes de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2013, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés le cas échéant avec l'article 50, § 1, de la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et des Régions et avec l'article 3 de la loi du 16 mai 2003 fixant les dispositions générales applicab ...[+++]

»; 3. « Schendt artikel L4211-3, § 5, van het Waalse Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, dat in dat Wetboek werd ingevoegd bij artikel 22 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 december 2012 houdende de algemene ontvangstenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2013, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met artikel 50, § 1, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten en met artikel 3 van de wet van 16 mei 2003 tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden voor de begrotingen, de contro ...[+++]


w