Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des réglementations pointilleuses et parfois trop radicales " (Frans → Nederlands) :

Mais, plutôt que de multiplier à l’envi des réglementations pointilleuses et parfois trop radicales pour favoriser les femmes, nous devons avoir confiance en leur capacité à s’imposer et à faire avancer leurs convictions à tous les niveaux, local, national ou européen, comme femme certes, mais aussi comme élue.

Maar in plaats van voortdurend pietepeuterig en soms te radicale regels uit te vaardigen om de positie van vrouwen te bevorderen, moeten we vertrouwen hebben in hun vermogen om zich te handhaven en om hun overtuigingen te doen gelden op alle niveaus – lokaal, nationaal of Europees – als vrouwen natuurlijk, maar ook als afgevaardigden.


L'intervenant fait remarquer que lui-même, par la voie de la proposition de loi modifiant l'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992 (do c. Sénat 3-1257), ainsi que son collègue Jan Steverlynck, par la voie de la proposition de loi modifiant l'article 147 du Code des impôts sur les revenus 1992 en ce qui concerne la réduction d'impôt sur les pensions (do c. Sénat, nº 3-1189), ont tenté de faire abolir cette technique fiscale trop radicale qui touche surtout les bénéficiaires de petites pensions, lesquels se voient parfois obligés d ...[+++]

Spreker merkt op dat hijzelf via het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (stuk Senaat, 3-1256) en ook zijn collega Jan Steverlynck via het wetsvoorstel tot wijziging van artikel 147 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 inzake de belastingvermindering op pensioenen (stuk Senaat, 3-1189) hebben gestreefd naar de afschaffing van deze te radicale fiscale techniek die vooral de begunstigden van kleinere pensioenen, die soms verplicht zijn om te werken, treft.


Mme Thijs dépose les amendements nº 129 à 137 visant à supprimer les articles 487 à 495 du projet de loi-programme parce que la réglementation proposée est trop radicale au niveau des droits et des libertés fondamentaux et qu'elle n'a dès lors pas sa place dans une loi-programme.

Mevrouw Thijs dient de amendementen 129 tot 137 in die er toe strekken de artikelen 487 tot 495 van het ontwerp van programmawet te doen vervallen omdat de voorgestelde regeling te ingrijpend is op het gebied van de fundamentele rechten en vrijheden en ze bijgevolg niet thuishoort in een programmawet.


Mme Thijs dépose les amendements nº 129 à 137 visant à supprimer les articles 487 à 495 du projet de loi-programme parce que la réglementation proposée est trop radicale au niveau des droits et des libertés fondamentaux et qu'elle n'a dès lors pas sa place dans une loi-programme.

Mevrouw Thijs dient de amendementen 129 tot 137 in die er toe strekken de artikelen 487 tot 495 van het ontwerp van programmawet te doen vervallen omdat de voorgestelde regeling te ingrijpend is op het gebied van de fundamentele rechten en vrijheden en ze bijgevolg niet thuishoort in een programmawet.


Un membre de la délégation française fait observer qu'il serait souhaitable, chaque fois que l'Union adopte une directive ou un règlement, de l'assortir non seulement d'une annexe financière ou environnementale, comme c'est parfois le cas, mais aussi d'une annexe pénale, en particulier dans tous les cas où les sanctions apparaîtraient par trop diverses ...[+++]

Een lid van de Franse afvaardiging vindt het wenselijk, mocht de Unie bij de goedgekeurde richtlijnen en verordeningen niet alleen een financiële bijlage of een bijlage met milieuaspecten voegen (zoals soms het geval is), maar ook een bijlage van strafrechtelijke aard, zeker wanneer de straffen al te zeer verschillen van land tot land.


Cette croissance historique et non organisée a conduit à une fragmentation de la réglementation, à une manque de visibilité, à une délimination des compétences parfois floue, à une dissémination des services, à un manque de cohérence interne et externe, à différents statuts et dénominations du personnel et à un effectif trop limité confronté à un nombre croissant de missions.

Die historische niet-georganiseerde groei leidde tot versnippering in de reglementering, een gebrekkige zichtbaarheid, een soms onduidelijk bevoegdheidsafbakening, verspreide huisvesting, weinig interne en externe samenhang, verschillende personeelsstatuten en benamingen en een te beperkt personeelsbestand voor het groeiend aantal opdrachten.


L’Europe a souvent voulu trop réglementer, surtout et parfois sur n’importe quoi.

Europa heeft vaak te veel regels willen opstellen, waarbij het er soms niet toe deed waarover.


L’Europe a souvent voulu trop réglementer, surtout et parfois sur n’importe quoi.

Europa heeft vaak te veel regels willen opstellen, waarbij het er soms niet toe deed waarover.


Les réglementations en matière de temps de vol sont parfois trop souples et permettent aux transporteurs aériens de faire travailler les personnels sur une durée excessivement longue, au détriment de la sécurité et des sociétés soumises à une législation plus stricte.

Doordat de regels inzake de vliegtijden soms te soepel zijn, kunnen luchtvaartmaatschappijen hun personeel buitensporig lange werktijden laten maken, hetgeen ten koste gaat van de veiligheid en van de maatschappijen die aan een strengere wetgeving zijn onderworpen.


des réglementations trop nombreuses, et souvent hermétiques, parfois uniquement disponibles en ligne, ce qui écarte un grand nombre de bénéficiaires potentiels des fonds de l'accès effectif à ces ressources,

te veel ingewikkelde regelgeving, die in sommige gevallen slechts online beschikbaar is, wat ervoor zorgt dat veel potentiële begunstigden geen toegang tot deze fondsen hebben;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des réglementations pointilleuses et parfois trop radicales ->

Date index: 2021-07-13
w